Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 39:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 El își râde de vuietul cetății și n‐aude strigarea vizitiului.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 Râde de zarva din cetate; nu aude glasul celui ce mână.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Râde de agitația din oraș. El nu aude vocea celui care conduce pe celelalte animale de tracțiune.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 De zarvele cetăților, El râde. Glas poruncitor, Nicicând el nu a auzit,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 El râde de agitația din cetate, nu aude zgomotul celui care l-ar forța.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 El râde de zarva cetăților și n-aude strigătele stăpânului care-l mână.

Gade chapit la Kopi




Iov 39:7
9 Referans Kwoze  

Acolo cei prinși sunt ușurați cu toții, n‐aud glasul celui ce‐i îmboldește.


Și acum duceți‐vă, lucrați! Și nu vi se va da pleavă și veți da măsura de cărămizi.


De ce am postit noi, zic ei, și tu nu vezi? De ce ne‐am întristat sufletul și tu nu iei cunoștință? Iată, în zilele postului vostru vă găsiți plăcerea voastră și stoarceți toate muncile voastre!


Căci așa mi‐a zis Domnul: După cum leul sau puiul de leu răcnește asupra prăzii sale, când s‐a adunat împotriva lui o mulțime de păstori, nu se teme de glasul lor, nici nu se supune înaintea strigării lor: tot așa Domnul oștirilor se va coborî să se lupte pe muntele Sion și pe dealurile lui.


Când se ridică în înălțime, râde de cal și de călărețul său.


căruia i‐am dat pustia drept casă și pământul sărat drept locuință?


Șirul munților este pășunea sa și caută orice verdeață.


Poți tu să legi la brazdă bivolul sălbatic cu funia lui? Va grăpa el văile în urma ta?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite