Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 39:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Când se ridică în înălțime, râde de cal și de călărețul său.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

18 Când se ridică și fuge, râde de cal și de călărețul lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Când se ridică și fuge, râde de cal și de călărețul lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

18 Când se pornește, de departe Râde de cal și călăreț Și îi privește cu dispreț.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Când bate din aripi spre înalt, râde de cal și de călărețul său.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Când se scoală și pornește, râde de cal și de călărețul lui.

Gade chapit la Kopi




Iov 39:18
7 Referans Kwoze  

Ghioaga este pleavă pentru el și râde de zgomotul suliței.


Își râde de frică și nu se înspăimântă; nu dă îndărăt înaintea sabiei.


El își râde de vuietul cetății și n‐aude strigarea vizitiului.


Vei râde de pustiire și de foamete și nu te vei teme de fiarele pământului.


Acesta este cuvântul pe care l‐a vorbit Domnul împotriva lui: Fecioara, fiica Sionului, te disprețuiește și râde de tine; fiica Ierusalimului clatină din cap după tine.


Pentru că Dumnezeu a făcut‐o să uite înțelepciunea și nu i‐a dat pricepere.


Tu ai dat oare putere calului? Tu i‐ai îmbrăcat gâtul cu coama care se clatină?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite