Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 33:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Da, ai vorbit în auzul meu și am auzit glasul cuvintelor tale, zicând:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Într-adevăr, tu ai vorbit în auzul meu – am auzit sunetul cuvintelor tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Tu ai vorbit; și eu am auzit sunetul cuvintelor tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Ai spus tu, în auzul meu:

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Într-adevăr, ai vorbit în auzul meu și am auzit sunetul cuvintelor [tale]:

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Dar tu ai spus în auzul meu și am auzit sunetul cuvintelor tale:

Gade chapit la Kopi




Iov 33:8
6 Referans Kwoze  

Pentru că au făcut nebunie în Israel și au preacurvit cu nevestele aproapelui lor și au vorbit cuvinte de minciună în numele meu, ceea ce nu le‐am poruncit; și eu sunt cel ce știu și sunt martor, zice Domnul.


atunci să cauți și să cercetezi și să întrebi cu deamăruntul; și iată e adevărat, lucrul întemeiat, această urâciune s‐a întâmplat în mijlocul tău:


Iată, frica de mine nu te va înspăimânta, nici greutatea mea nu va apăsa peste tine.


Sunt curat, fără călcare de lege; sunt nevinovat și nu este nicio nelegiuire în mine.


Și acești trei bărbați au încetat să răspundă lui Iov, căci el era drept în ochii săi.


Atunci s‐a aprins mânia lui Elihu fiul lui Baracheel, Buzitul, din familia lui Ram: mânia lui s‐a aprins împotriva lui Iov fiindcă se îndreptățea pe sine mai degrabă decât pe Dumnezeu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite