Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 33:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Iată, acum mi‐am deschis gura; limba a vorbit în cerul gurii mele.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

2 Iată, sunt gata să-mi deschid gura; cuvintele îmi sunt pe vârful limbii.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Sunt pregătit să îmi deschid gura. Cuvintele îmi sunt pe vârful limbii.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

2 Privește! Gura-mi pregătesc Și îmi mișc limba, să-ți vorbesc!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Iată, îmi deschid gura și limba mea vorbește sub cerul gurii mele!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Iată, deschid gura și mi se mișcă limba în cerul gurii.

Gade chapit la Kopi




Iov 33:2
6 Referans Kwoze  

După aceasta Iov și‐a deschis gura și și‐a blestemat ziua.


Și și‐a deschis gura și‐i învăța zicând:


Voi deschide gura în pildă, voi rosti lucruri ascunse de demult:


(da, n‐am dat voie cerului gurii mele să păcătuiască, cerând cu blestem sufletul lui;)


Dar cu adevărat, Iov, rogu‐te, ascultă vorbele mele și pleacă urechea la toate cuvintele mele.


Cuvintele mele vor arăta dreptatea inimii mele și buzele mele vor mărturisi deschis ce știu ele.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite