Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 32:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și voi aștepta oare pentru că ei nu mai vorbesc, pentru că stau liniștiți și nu mai răspund?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

16 Și am așteptat. Dar pentru că ei nu mai vorbesc, pentru că stau acolo fără să răspundă,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Să aștept pentru că ei nu mai vorbesc? Să tac doar pentru că ei stau acolo fără să(-i) răspundă?

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 Eu, răbdător, am așteptat Pân’ cuvântările-au sfârșit Și de la sine s-au oprit, Pentru că nu au mai știut Să dea răspuns. Când i-am văzut,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Oare trebuie să aștept pentru că ei nu vorbesc, stau [în picioare] fără să mai răspundă?

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Am așteptat până și-au sfârșit cuvântările, până s-au oprit și n-au știut ce să mai răspundă.

Gade chapit la Kopi




Iov 32:16
6 Referans Kwoze  

Să știți, frații mei iubiți: orice om să fie ager la auzire, încet la vorbire, încet la mânie:


De aceea cel cuminte va tăcea în vremea aceasta, căci este o vreme rea.


Chiar nebunul când tace este socotit înțelept, priceput când își închide buzele.


O, de ați fi tăcut de tot! Și aceasta ar fi fost înțelepciunea voastră!


Ei sunt uimiți, nu mai răspund; cuvântul s‐a depărtat de ei.


Voi răspunde și eu din parte‐mi, îmi voi spune și eu părerea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite