Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 32:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și acești trei bărbați au încetat să răspundă lui Iov, căci el era drept în ochii săi.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 Acești trei oameni au încetat să-i mai răspundă lui Iov, pentru că el se considera drept.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Acei trei oameni (care îi vorbiseră) au încetat și ei să îi mai răspundă lui Iov, pentru că el se considera un om corect.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

1 Cei trei oameni au încetat Să-i mai vorbească. L-au lăsat Să facă după cum voia, Văzându-l că se socotea

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Cei trei oameni au încetat să-i răspundă lui Iob, căci el [se considera] mai drept în ochii lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Acești trei oameni au încetat să mai răspundă lui Iov, pentru că el se socotea fără vină.

Gade chapit la Kopi




Iov 32:1
14 Referans Kwoze  

Sunt curat, fără călcare de lege; sunt nevinovat și nu este nicio nelegiuire în mine.


când știi că nu sunt un rău și că nimeni nu scapă din mâna ta?


Acolo, cel drept s‐ar judeca cu el și aș scăpa pentru totdeauna de judecătorul meu.


Iată, chiar de mă va omorî, tot m‐aș încrede în el. Dar îmi voi apăra căile înaintea lui.


Voi zice lui Dumnezeu: Nu mă osândi; fă‐mă să știu pentru ce te cerți cu mine.


Întoarceți‐vă, vă rog; să nu fie nedreptate; da, întoarceți‐vă iarăși, dreptatea mea este aici.


Iată, acum mi‐am rânduit pricina, știu că voi fi îndreptățit.


Căci gura ta îți arată nelegiuirea ta și ai ales limba celor vicleni.


Oare nu este mare răutatea ta și fără capăt nelegiuirile tale?


Da, ai vorbit în auzul meu și am auzit glasul cuvintelor tale, zicând:


Vrei oare să‐mi frângi judecata? Vrei să mă osândești ca să fii îndreptățit?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite