Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 30:13 - Traducere Literală Cornilescu 1931

13 îmi strică și cărarea și‐mi pregătesc nenorocirea, oameni care n‐au niciun ajutor;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

13 Ei îmi distrug cărarea, îmi măresc necazul. Nu au nevoie de ajutor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Îmi distrug posibilitățile de supraviețuire. Îmi măresc necazul; și nimeni nu îi oprește!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Pentru că toată truda lor, Un singur scop precis doar are: Cel de-a grăbi a mea pierzare! Și cine?!… Ei!… Acei căror, Nimeni nu le-a dat ajutor!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Strică potecile mele, dorind distrugerea mea, fără ca să-i ajute cineva.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Îmi nimicesc cărarea și lucrează ca să mă prăpădească, ei, cărora nimeni nu le-ar veni în ajutor.

Gade chapit la Kopi




Iov 30:13
4 Referans Kwoze  

și m‐am mâniat cu mânie mare pe neamurile care sunt liniștite: căci eu m‐am mâniat numai puțin și ei au ajutat răului.


Cât pentru poporul meu, copiii sunt apăsătorii săi și femeile domnesc peste el. Poporul meu, cei ce te povățuiesc te rătăcesc și înghit calea cărărilor tale.


Căci ei urmăresc pe cel ce l‐ai lovit tu și vorbesc de durerea celor răniți de tine.


ei vin ca printr‐o spărtură mare, se rostogolesc cu vuiet asupra mea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite