Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 24:22 - Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Ba chiar pe cei puternici îi trage cu puterea sa; se scoală și nimeni nu este sigur de viață.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

22 Totuși, prin puterea Sa, El îi înlătură pe cei măreți; când Se ridică El, ei nu se mai încred în viața lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Totuși, Dumnezeu, prin forța pe care o are, îi elimină pe cei impunători. Când Se ridică El împotriva lor, nu mai au speranță de viață.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

22 Și totuși, iată, Dumnezeu Lungește, prin puterea Lui, Anii nelegiuitului – A celor silnici pe pământ – Și iarăși în picioare sânt, Cu zâmbetul întins pe față, Tocmai când nu sperau la viață.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Deși cu puterea lui îi târa pe cei puternici, când se ridică, nu va fi sigur printre cei vii.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Și totuși Dumnezeu, prin puterea Lui, lungește zilele celor silnici, și iată-i în picioare când nu mai trăgeau nădejde de viață;

Gade chapit la Kopi




Iov 24:22
8 Referans Kwoze  

cu care au curvit împărații pământului; și cei ce locuiesc pământul au fost îmbătați de vinul curviei ei.


El este înțelept la inimă și tare în putere: cine s‐a împietrit împotriva lui și a rămas în pace?


El duce pe preoți ca pradă și răstoarnă pe cei puternici.


Cei ce vor veni pe urmă se vor uimi de ziua lui, după cum cei ce au fost înaintea lui au fost apucați de groază.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite