Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 21:34 - Traducere Literală Cornilescu 1931

34 Și cum mă mângâiați cu deșertăciuni? În răspunsurile voastre rămâne doar neadevăr.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

34 Deci, cum mă veți mângâia voi cu vorbe deșarte? Nimic nu rămâne din răspunsurile voastre în afară de falsitate“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Deci cum mă veți încuraja voi cu vorbe fără valoare? Ce mai rămâne din răspunsurile voastre decât minciună?”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

34 Atuncea, pentru ce îmi dați Deșarte mângâieri? Știți voi, Ce va rămâne, mai apoi, Din tot ce-ați spus? Doar viclenie! Iată cu ce mi-ați vorbit, mie!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Cum mă mângâiați cu deșertăciune? Răspunsurile voastre rămân perfide”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Pentru ce dar îmi dați mângâieri deșarte? Ce mai rămâne din răspunsurile voastre decât viclenie?”

Gade chapit la Kopi




Iov 21:34
6 Referans Kwoze  

Am auzit multe de acestea. Sunteți toți niște mângâietori supărători.


Mânia lui s‐a aprins și împotriva celor trei prieteni ai săi pentru că nu găseau ce să răspundă și totuși osândeau pe Iov.


Și a fost așa: după ce a vorbit Domnul aceste cuvinte către Iov, Domnul a zis lui Elifaz Temanitul: Mânia mea s‐a aprins împotriva ta și împotriva celor doi prieteni ai tăi, căci n‐ați vorbit lucrul care este drept de mine, ca robul meu Iov.


Dar cu adevărat voi sunteți născocitori de minciuni, toți sunteți doctori nefolositori.


Și Elifaz Temanitul a răspuns și a zis:


Spusele voastre vestite sunt proverbe de cenușă și apărările voastre sunt apărări de lut.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite