Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 17:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și mi se întunecă ochiul de întristare și toate mădularele mele sunt ca o umbră.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 Ochii mi se-ntunecă de durere și toate părțile trupului meu sunt ca o umbră.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Ochii mi se întunecă de durere; și toate organele mele sunt ca o umbră.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 Îmi închid ochii, de durere; Oasele-mi sunt ca o părere. Sunt ca o umbră – tot sunt rană.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Ochiul mi se întunecă din cauza zbuciumului, toate mădularele mele sunt ca umbra.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Ochiul mi se întunecă de durere; toate mădularele mele sunt ca o umbră.

Gade chapit la Kopi




Iov 17:7
10 Referans Kwoze  

Fața mea este roșie de plâns și pe genele mele este umbra morții,


Ochiul meu se topește de mâhnire; îmbătrânește din pricina tuturor potrivnicilor mei.


Pentru aceasta ne este bolnavă inima, pentru aceasta ni s‐au întunecat ochii,


Căci cine știe ce este bine pentru om în viață, în toate zilele vieții sale deșarte pe care o petrece ca o umbră? Căci cine va spune omului ce va fi după el sub soare?


Mă trec ca o umbră ce se întinde. Sunt aruncat încoace și încolo ca lăcusta.


M‐ai strâns, e o mărturie, și slăbiciunea mea se ridică împotriva mea și mărturisește în față împotriva mea.


Prietenii mei își râd de mine: dar ochiul meu varsă lacrămi către Dumnezeu.


Carnea îmi este acoperită de viermi și de coji de pământ, îmi crapă pielea și face puroi.


Depărtați‐vă de la mine, toți lucrătorii nelegiurii! Căci Domnul a auzit glasul plângerii mele.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite