Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 17:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Ei prefac noaptea în zi: își închipuie lumina aproape în fața întunericului!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

12 Oamenii aceștia fac din noapte zi, iar în prezența întunericului zic: «Lumina este aproape!».

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Acești oameni fac zi din noapte; și înaintea întunericului, ei zic: «Lumina este aproape!»

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 Ei, noaptea, „zi”, o denumesc, Iar când e beznă, îndrăznesc Să spună că este lumină!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Noaptea o fac ca ziua, [spun] că ziua este aproape când este întuneric.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Și ei mai spun că noaptea este zi, că se apropie lumina, când întunericul a și venit!

Gade chapit la Kopi




Iov 17:12
7 Referans Kwoze  

Dimineața vei zice: O, de ar fi seara! Și seara vei zice: O, de ar fi dimineața! în frica inimii tale de care te vei înfricoșa și de priveliștea pe care o vei vedea cu ochii tăi.


Zilele mele au trecut, mi‐au nimicit planurile, chiar averile inimii mele.


Dacă aștept, Șeolul îmi este casa; îmi aștern culcușul în întuneric;


Vai de cei ce numesc răul bine și binele rău; care fac întunericul lumină și lumina întuneric, care fac amarul dulce și dulcele amar!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite