Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 15:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 ce au spus înțelepții de la părinții lor și n‐au ascuns; —

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

18 ceea ce au istorisit oamenii înțelepți, care nu au ascuns nimic din ce le-au spus strămoșii lor,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 acelea sunt lucruri pe care le-au povestit oamenii înțelepți. Ei nu au ascuns nimic din tot ce le-au spus părinții lor;

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

18 Am să vă spun ce-am constatat; Tot ce-am văzut, ce-au arătat Cei înțelepți – ce au vorbit, Tot ceea ce-au descoperit, Ceea ce din părinți aflară

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Ceea ce au făcut cunoscut înțelepții și nu le-a fost ascuns de către părinții lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 ce au arătat înțelepții, ce au descoperit ei, auzind de la părinții lor,

Gade chapit la Kopi




Iov 15:18
8 Referans Kwoze  

Căci întreabă, te rog, neamul trecut și ia aminte la cercetările părinților lor;


Cel ce trăiește, cel ce trăiește, te va lăuda, ca mine în ziua aceasta; tatăl va face cunoscut copiilor adevărul tău.


Și chiar până la bătrânețe și căruntețe, Dumnezeule, nu mă părăsi, până voi vesti brațul tău neamului viitor, tăria ta tuturor celor ce vor veni.


Între noi sunt și cei cu perii albi și bătrâni mai bogați în zile decât tatăl tău.


Te voi învăța, ascultă‐mă: și îți voi spune ce am văzut,


lor singuri li s‐a dat pământul și în mijlocul lor n‐a străbătut niciun străin. —


Nu știi aceasta din vechime de când a fost pus omul pe pământ,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite