Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 15:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Cum te ia inima ta la vale și cum îți clipesc ochii,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

12 De ce îți îndepărtezi inima? Și ce înseamnă strălucirea ochilor tăi,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 De ce îți îndepărtezi inima (de toate acestea)? Și ce înseamnă această strălucire a ochilor tăi,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 Dar încotro – iată-ndrăznesc Să-ntreb – inima te îndeamnă? Privirea-ți țintă, ce înseamnă?

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Unde te duce inima și de ce clipesc ochii tăi,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Încotro te trage inima și ce înseamnă această privire țintă a ochilor tăi?

Gade chapit la Kopi




Iov 15:12
11 Referans Kwoze  

Pocăiește‐te deci de această răutate a ta și roagă‐te de Domnul, poate îți va ierta gândul inimii tale.


Bucură‐te, tinere, în tinerețea ta, și să te veselească inima ta în zilele tinereții tale și umblă în căile inimii tale și în privirea ochilor tăi, dar să știi că pentru toate acestea Dumnezeu te va duce la judecată.


clipește din ochii săi, vorbește cu picioarele sale, face semne cu degetele sale.


Să nu se bucure de mine cei ce pe nedrept sunt vrăjmașii mei, să nu‐și facă cu ochiul cei ce mă urăsc fără temei.


Oare nu sunt batjocoritori în juru‐mi și nu locuiesc oare ochii mei în mijlocul jignirilor lor?


Dacă‐ți vei îndrepta inima și‐ți vei întinde mâinile spre el;


de‐ți întorci duhul împotriva lui Dumnezeu și scoți asemenea cuvinte din gura ta?


Da, cei ce sunt nelegiuiți în inimă îngrămădesc mânie: nu strigă după ajutor când îi ferecă el.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite