Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 15:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Între noi sunt și cei cu perii albi și bătrâni mai bogați în zile decât tatăl tău.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Între noi sunt oameni cu părul cărunt, oameni mai bătrâni chiar decât tatăl tău.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Între noi există oameni cu părul deja albit – oameni care sunt mai bătrâni chiar decât tatăl tău!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Se poate. Dar le-au auzit, Desigur, alții. Precum știți, Avem bătrâni mai înziliți Decât al tău părinte-a fost. Deci iată, n-are nici un rost Să credem că ai întâlnit Ceva ce nu s-a pomenit, Căci orice s-ar fi întâmplat, Bătrânii – sigur – au aflat

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Chiar și cel cărunt și cel bătrân, între noi, sunt mai în vârstă decât tatăl tău.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Între noi sunt peri albi, bătrâni, oameni mai înziliți decât tatăl tău.

Gade chapit la Kopi




Iov 15:10
7 Referans Kwoze  

Perii cărunți sunt o cunună de slavă dacă se vor găsi pe calea dreptății.


El ia vorbirea celor încrezuți și ia mintea bătrânilor.


La bătrâni este înțelepciunea și în lungimea zilelor priceperea.


Adu‐ți aminte de zilele de demult, ia aminte la anii din neam în neam. Întreabă pe tatăl tău și‐ți va arăta, pe bătrânii tăi și‐ți vor spune.


Afară îi va răpi sabia și în odăițe spaima, pe flăcău și pe fecioară, pe sugător și pe omul cu perii albi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite