Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 13:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Vreți să căutați la fața lui? Să vă certați pentru Dumnezeu?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Îi veți ține partea? Doar nu Îi veți lua apărarea lui Dumnezeu!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Vreți să Îl susțineți sau să fiți apărători ai Lui?

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Îi țineți parte Domnului? Sunteți apărătorii Lui?

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Vreți să fiți părtinitori pentru Dumnezeu, ca să-l apărați?

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Vreți să țineți cu El și să faceți pe apărătorii lui Dumnezeu?

Gade chapit la Kopi




Iov 13:8
7 Referans Kwoze  

Și acestea sunt cuvinte de la cei înțelepți: Nu este bine a căuta la fața oamenilor în judecată.


De aceea v‐am făcut de disprețuit și înjosiți înaintea întregului popor, fiindcă n‐ați păzit căile mele, ci ați căutat la fața oamenilor în ce privește legea.


Cu cât mai puțin celui ce nu caută la fața mai marilor și nu privește pe bogat mai mult decât pe sărac! Căci toți sunt lucrarea mâinilor sale.


Vă rog, nu voi căuta fața niciunuia și nu voi linguși pe niciunul.


Să nu faceți nedreptate la judecată: să nu cauți la fața săracului nici să nu te sfiești de fața celui mare, ci să judeci pe aproapele tău după dreptate.


El vă va mustra negreșit, dacă în ascuns căutați la față.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite