Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 10:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 înainte de a mă duce ca să nu mă mai întorc, în țara întunericului și a umbrei morții;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 înainte de a merge în locul de unde nu mai este întoarcere, în țara întunericului și a umbrei morții,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 înainte de a merge în locul de unde nu mai există întoarcere. Mă voi duce în țara întunericului și a umbrei morții.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 Mai înainte să pornesc, Aș vrea să mai respir puțin Și-apoi să plec, să nu mai vin,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 înainte să mă duc și să nu mă mai întorc spre ținutul întunericului și al umbrei morții,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 înainte de a mă duce, ca să nu mă mai întorc,

Gade chapit la Kopi




Iov 10:21
21 Referans Kwoze  

Întunericul și umbra morții s‐o ceară; un nor să locuiască peste ea; tot ce întunecă ziua s‐o înspăimânte!


Dar acum că a murit, de ce să postesc? Pot eu să‐l aduc înapoi? Eu mă voi duce la el, dar el nu se va întoarce la mine.


Chiar de aș umbla prin valea umbrei morții, nu mă voi teme de niciun rău, căci tu ești cu mine. Toiagul tău și nuiaua ta mă mângâie.


Căci trec anii al căror număr îl poți număra, și eu plec pe o cale de unde nu mă voi întoarce.


Căci vom muri, și suntem ca apa vărsată pe pământ care nu se mai poate strânge. Și Dumnezeu nu ia viața, ci născocește mijloace ca cel ce este izgonit să nu rămână izgonit de la el.


Și n‐au zis: Unde este Domnul care ne‐a scosdin țara Egiptului, care ne‐a povățuit prin pustie, printr‐un pământ de pustiuri și gropi, printr‐un pământ de secetă și al umbrei morții, printr‐un pământ prin care nu trecuse niciun om și unde nimeni nu locuise?


Am zis: Nu voi vedea pe Domnul, pe Domnul în pământul celor vii. Nu voi mai vedea pe om cu locuitorii lumii.


M‐ai pus în groapa cea mai de jos, în locuri întunecoase, în adâncimi.


Căci acum aș zăcea și aș fi liniștit; aș dormi și aș avea odihnă:


țară întunecoasă ca întunericul gros al umbrei morții și unde nu este nicio rânduială și unde luminarea este ca întuneric gros.


Nu este nici întuneric, nici umbră a morții, unde să se ascundă lucrătorii nelegiuirii.


Ți s‐au descoperit oare porțile morții? Sau ai văzut tu porțile umbrei morții?


Ia‐ți privirea de la mine și mă voi întări, mai înainte de a mă duce de aici și să nu mai fiu.


Dacă aștept, Șeolul îmi este casa; îmi aștern culcușul în întuneric;


Omul în cinste și fără pricepere este asemenea dobitoacelor care pier.


Și eu, Doamne, am strigat către tine, și rugăciunea mea te va întâmpina dimineața.


Tot ce găsește mâna ta să facă, fă cu toată puterea ta; căci nu este nici lucru, nici plan, nici cunoștință, nici înțelepciune în Șeol, unde te duci.


Deci dacă ar trăi omul mulți ani, să se bucure în ei toți, totuși să‐și aducă aminte de zilele de întuneric, căci vor fi multe: tot ce vine este deșertăciune.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite