Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 10:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și pentru ce m‐ai scos din pântece? Mi‐aș fi dat duhul și ochiul nu m‐ar fi văzut!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

18 De ce m-ai scos din pântec? O, de-aș fi murit înainte să mă vadă cineva!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 De ce m-ai scos din uterul mamei mele? O, ce bine ar fi fost dacă aș fi murit înainte să mă vadă cineva!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

18 Tu, din a mamei pântece, M-ai scos afară. Pentru ce? De-aș fi murit când m-am născut! Al Tău ochi nu m-ar fi văzut;

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 De ce m-ai făcut să ies din sânul [mamei]? Mi-aș fi dat duhul și niciun ochi nu m-ar fi văzut.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Pentru ce m-ai scos din pântecele mamei mele? O, de aș fi murit, și ochiul să nu mă fi văzut!

Gade chapit la Kopi




Iov 10:18
9 Referans Kwoze  

Într‐adevăr Fiul omului se duce după cum este scris despre el, dar vai de omul acela prin care este dat prins Fiul omului: ar fi bine pentru el dacă nu s‐ar fi născut omul acela.


Vai de mine, mama mea, că m‐ai născut bărbat de ceartă și bărbat de sfadă țării întregi! N‐am dat cu împrumut, nici nu m‐am împrumutat; totuși fiecare din ei mă blestemă.


dar omul moare și rămâne întins; da, omul își dă duhul și unde este?


Dar ochii celor răi se vor topi; scăparea va pieri de la ei și nădejdea lor va fi să‐și dea duhul.


Aș fi fost ca și cum n‐aș fi fost; din pântece m‐ar fi dus în mormânt!


Pentru că n‐am fost stârpit dinaintea întunericului, nici n‐a ascuns întunecimea de fața mea.


De tine am fost sprijinit din pântece: tu m‐ai scos din măruntaiele mamei mele. Despre tine va fi pururea lauda mea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite