Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iosua 9:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și mai marii le‐au zis: Să trăiască! Și au fost tăietori de lemne și cărători de apă pentru toată adunarea, cum ziseseră mai marii despre ei.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 Conducătorii le-au zis: „Lăsați-i în viață“. Au fost însă folosiți la tăiat lemne și la scos apă pentru întreaga comunitate, așa cum le spuseseră conducătorii.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Conducătorii au mai zis: „Trebuie să lăsăm acești oameni să trăiască!” Ei au fost apoi folosiți (de israelieni) pentru tăierea lemnelor și pentru scoaterea apei. Făceau aceste munci pentru întreaga adunare a israelienilor, așa cum le ceruseră conducătorii ei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 Poporul tot s-a învoit Cu felu-n care au vorbit Și a strigat: „Vrem să trăiască!” Au început să-i folosească Apoi, la muncă. Treaba lor Era tăiatul lemnelor Și scosul apei, ne-ncetat. În felu-acesta au lucrat Și au trudit cu mic cu mare, Pentru întreaga adunare.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Căpeteniile le-au spus: „Să rămână în viață!”. Ei au fost tăietori de lemne și cărători de apă pentru toată adunarea, după cum le spuseseră căpeteniile.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Să trăiască”, le-au zis căpeteniile. Dar au fost întrebuințați la tăiat lemne și la scos apă pentru toată adunarea, cum le spuseseră căpeteniile.

Gade chapit la Kopi




Iosua 9:21
9 Referans Kwoze  

pruncii voștri, femeile voastre și străinul tău de loc, care este în mijlocul taberei tale, de la cel ce‐ți taie lemnul până la cel ce‐ți aduce apa;


Și în ziua aceea Iosua i‐a făcut tăietori de lemne și cărători de apă pentru adunare și pentru altarul Domnului, până în ziua de astăzi în locul pe care l‐ar alege el.


Și acum sunteți blestemați și nu veți înceta să fiți robi și tăietori de lemn și cărători de apă pentru casa Dumnezeului meu.


Și Iosua a făcut pace cu ei și a făcut legământ cu ei ca să‐i lase să trăiască și mai marii adunării le‐au jurat.


Să le facem această și să trăiască, pentru ca să nu fie asupra noastră mânie pentru jurământul cu care le‐am jurat.


Vuietul său va merge ca un șarpe; căci vor merge cu o oaste și vor veni cu securi împotriva lui, ca tăietorii de lemne.


Voi stați astăzi toți înaintea Domnului Dumnezeului vostru: capii voștri, semințiile voastre, bătrânii voștri și dregătorii voștri, toți bărbații lui Israel,


Și a fost așa: când a auzit Adoni‐Țedec, împăratul Ierusalimului, că Iosua luase Aiul și‐l nimicise cu desăvârșire, că făcuse Aiului și împăratului său cum făcuse Ierihonului și împăratului său și că locuitorii din Gabaon făcuseră pace cu Israel și erau între ei,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite