Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iosua 22:30 - Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Și Fineas preotul și mai marii adunării și capii miilor lui Israel, care erau cu el, când au auzit cuvintele, pe care le‐au vorbit copiii lui Ruben și copiii lui Gad și copiii lui Manase, a fost bine în ochii lor.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

30 Când preotul Fineas, conducătorii comunității și căpeteniile miilor lui Israel care erau cu el, au auzit cuvintele pe care le-au rostit fiii lui Ruben, fiii lui Gad și fiii lui Manase, au fost mulțumiți.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Când preotul Fineas, conducătorii adunării și conducătorii miilor lui Israel au auzit cuvintele spuse de urmașii lui Ruben, de urmașii lui Gad și de urmașii lui Manase, au fost satisfăcuți.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

30 Preotul Fineas și cei cari, În Israel, erau mai mari Peste o mie, pe Gadiți – De-asemenea pe Rubeniți Și pe cei care, după case, Erau din neamul lui Manase – Cu-atenție i-au ascultat Și mulțumiți s-au arătat Atuncea, de răspunsul lor.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Când Pinhás, preotul, căpeteniile adunării și căpeteniile între miile lui Israél care erau cu el au auzit cuvintele pe care le-au rostit fiii lui Rubén, fiii lui Gad și fiii lui Manáse, li s-a părut bine.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Când au auzit preotul Fineas și căpeteniile adunării, căpeteniile peste miile lui Israel, care erau cu el, cuvintele pe care le-au rostit fiii lui Ruben, fiii lui Gad și fiii lui Manase au rămas mulțumiți.

Gade chapit la Kopi




Iosua 22:30
11 Referans Kwoze  

Și lucrul a fost bun în ochii copiilor lui Israel și copiii lui Israel au binecuvântat pe Dumnezeu și nu mai ziceau să se suie cu război împotriva lor să prăpădească țara în care locuiau copiii lui Ruben și copiii lui Gad.


Și când au auzit acestea, s‐au liniștit și au slăvit pe Dumnezeu zicând: Așadar și Neamurilor a dat Dumnezeu pocăință spre viață.


Un răspuns blând abate mânia, dar un cuvânt aspru întărâtă aprinderea.


Și cuvântul a plăcut împăratului și mai marilor și împăratul a făcut după sfatul lui Memucan.


Și lucrul a fost drept în ochii împăratului și în ochii obștii întregi.


Și Achiș a chemat pe David și i‐a zis: Viu este Domnul, tu ai fost drept și ieșirea ta și intrarea ta cu mine în tabără este bună în ochii mei; căci n‐am aflat rău în tine din ziua venirii tale la mine până în ziua de astăzi; dar nu ești bun în ochii mai marilor.


Dumnezeu a dat în mâinile voastre pe mai marii Madianului, pe Oreb și pe Zeeb, și ce am putut face eu pe lângă voi? Și duhul lor a slăbit față de el, când a zis cuvântul acesta.


Și Esau a văzut că fetele lui Canaan erau rele în ochii lui Isaac, tatăl său.


Departe de noi să ne răsculăm împotriva Domnului și să ne abatem astăzi de pe urma Domnului prin zidirea unui altar pentru arderi de tot, pentru daruri de mâncare și pentru jertfe, afară de altarul Domnului Dumnezeului nostru care este înaintea locașului său.


Și Fineas, fiul lui Eleazar preotul, a zis copiilor lui Ruben și copiilor lui Gad și copiilor lui Manase: Astăzi cunoaștem că Domnul este în mijlocul nostru, fiindcă n‐ați făcut păcatul acesta împotriva Domnului: ați scăpat pe copiii lui Israel din mâna Domnului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite