Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iona 3:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și cuvântul Domnului a fost către Iona a doua oară, zicând:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 Cuvântul Domnului i-a vorbit a doua oară la Iona, zicând:

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Iahve a venit a doua oară la Iona prin intermediul Cuvântului Său, zicându-i:

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

1 Cuvântul Domnului, venit A doua oară, i-a vorbit Lui Iona al lui Amitai:

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Cuvântul Domnului a fost către Ióna a doua oară.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Cuvântul Domnului a vorbit a doua oară lui Iona astfel:

Gade chapit la Kopi




Iona 3:1
6 Referans Kwoze  

Și cuvântul Domnului a fost către Iona, fiul lui Amitai, zicând:


Leul a răcnit, cine nu se va teme? Domnul Dumnezeu a zis: Cine nu va proroci?


Și Domnul a poruncit peștelui și a vărsat pe Iona pe uscat.


Scoală‐te, mergi în Ninive, cetatea cea mare și strigă împotriva ei cu strigarea pe care ți‐o voi spune.


Prorocii care au fost înainte de mine și înainte de tine din vechime au prorocit și ei împotriva multor țări și împotriva multor împărății mari, despre război și despre rău și despre ciumă.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite