Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 4:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 (deși Isus însuși nu boteza, ci ucenicii săi),

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

2 cu toate că nu boteza Isus Însuși, ci ucenicii Lui –

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Dar, de fapt, botezul nu era administrat direct de Isus, ci de discipolii Săi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

2 Nu boteza, El doar i-a pus, Pe ucenici, ca să-i boteze Pe cei ce-au vrut să Îl urmeze.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 deși nu Isus însuși boteza, ci discipolii lui –,

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 deşi nu Iisus boteza, ci ucenicii Lui –

Gade chapit la Kopi




Ioan 4:2
5 Referans Kwoze  

Și a poruncit ca să fie botezați în numele lui Isus Hristos. Atunci l‐au rugat să rămână câteva zile.


Și a fost chemat și Isus și ucenicii săi la nuntă.


După acestea Isus și ucenicii săi au venit în țara Iudeei și acolo petrecea vremea cu ei și boteza.


Și au venit la Ioan și i‐au zis: Rabi, acela care era cu tine dincolo de Iordan, pentru care ai mărturisit tu, iată acesta botează și toți vin la el.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite