Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 20:23 - Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Ale căror păcate le iertați, iertate le sunt; ale căror le țineți, ținute sunt.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

23 Celor ce le veți ierta păcatele, vor fi iertate, iar celor ce le veți ține, vor fi ținute“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Dacă veți ierta păcatele cuiva, ele vor fi iertate; dar dacă nu le veți ierta, nu vor fi iertate.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

23 „Pe cei ce-i iertați, de păcate, Iertați vor fi – li se șterg toate; Dar celor căror le veți ține Păcatele, le vor rămâne.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Cărora le veți ierta păcatele, vor fi iertate; cărora le veți ține, vor fi ținute”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Cei cărora le veţi ierta păcatele, vor fi iertate, iar cei cărora le veţi ţine, vor fi ţinute.”

Gade chapit la Kopi




Ioan 20:23
11 Referans Kwoze  

Adevărat vă spun, câte veți lega pe pământ vor fi legate în cer și câte veți dezlega pe pământ vor fi dezlegate în cer.


Îți voi da cheile împărăției cerurilor și orice vei lega pe pământ va fi legat în ceruri și orice vei dezlega pe pământ va fi dezlegat în ceruri.


dintre care este Imeneu și Alexandru, pe care i‐am dat Satanei, ca să fie învățați să nu hulească.


Pentru el mărturisesc toți prorocii că prin numele lui oricine care crede în el primește iertarea păcatelor.


Și Petru le‐a zis: Pocăiți‐vă și fiecare dintre voi să fie botezat în numele lui Isus Hristos, spre iertarea păcatelor voastre și veți primi darul Sfântului Duh.


în numele Domnului nostru Isus, fiind adunați împreună voi și duhul meu, cu puterea Domnului nostru Isus,


fiind zidiți pe temelia apostolilor și prorocilor, piatra din capul unghiului fiind însuși Hristos Isus,


Și când a zis aceasta, a suflat asupra lor și le zice: Luați Duh Sfânt.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite