Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 19:42 - Traducere Literală Cornilescu 1931

42 Au pus deci pe Isus acolo din pricina Pregătirii iudeilor pentru că mormântul era aproape.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

42 Pentru că era Ziua Pregătirii iudeilor și pentru că mormântul era aproape, L-au pus pe Isus acolo.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

42 Fiind ziua pregătirii (pentru sărbătoarea Paștelor) și pentru că mormântul era aproape, L-au pus pe Isus acolo.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

42 Din pricină că s-au grăbit – A Pregătirii zi sosise, Iar timpul, mereu, îi zorise – Locul fiind apropiat, Cei doi discipoli au luat Trupul și la mormânt l-au dus, În el, să-L pună, pe Iisus.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

42 Așadar, pentru că era Ziua Pregătirii iudeilor, iar mormântul era aproape, l-au pus pe Isus acolo.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

42 Aşadar, pentru că era ziua de pregătire a iudeilor, L-au pus pe Iisus acolo, fiindcă mormântul era aproape.

Gade chapit la Kopi




Ioan 19:42
10 Referans Kwoze  

Deci iudeii, fiindcă era Pregătirea, ca să nu rămână pe cruce trupurile în Sabat, (căci ziua acelui Sabat era mare), au rugat pe Pilat ca să le zdrobească fluierele picioarelor și să fie ridicați.


Și era Pregătirea Paștilor, era ca la al șaselea ceas. Și zice iudeilor: Iată Împăratul vostru.


Și în locul unde a fost răstignit era o grădină și în grădină un mormânt nou în care nimeni nu fusese pus vreodată.


Și i‐au pus mormântul cu cei răi și a fost cu cel bogat în moartea lui, măcar că nu făcuse nicio asuprire și nu era niciun vicleșug în gura lui.


fiind înmormântați împreună cu el în botez, în care ați fost și sculați împreună cu el prin credința în lucrarea lui Dumnezeu care l‐a sculat dintre cei morți.


și că a fost înmormântat și că a înviat a treia zi potrivit scripturilor,


Și când au săvârșit toate cele scrise despre el, l‐au luat jos de pe lemn și l‐au pus într‐un mormânt.


Mulți dintre iudei deci au citit acest titlu, pentru că locul unde a fost răstignit Isus era aproape de cetate: și era scris în evreiește, în latinește și în grecește.


Căci după cum Iona a fost în pântecele chitului trei zile și trei nopți, astfel va fi Fiul omului trei zile și trei nopți în inima pământului.


Mi‐a secat puterea ca un ciob și mi s‐a lipit limba de cerul gurii; și m‐ai adus în țărâna morții.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite