Ioan 17:2 - Traducere Literală Cornilescu 19312 După cum i‐ai dat putere peste orice carne, pentru orice i‐ai dat, ca să le dea viață veșnică. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 de vreme ce I-ai dat autoritate peste orice om, ca să le dea viață veșnică tuturor celor pe care I i-ai dat Tu. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Tu deja I-ai dat autoritate față de orice om, ca să ofere viața eternă tuturor acelora pe care I i-ai dat. Gade chapit laBiblia în versuri 20142 De Fiu, precum I-ai dăruit Putere, fără de măsură, Să domine orice făptură, Să poată ca să dăruiască Viața cea veșnică, cerească, Celor pe care, Tu i-ai dat, Și-n a Lui seamă, i-ai lăsat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 pentru ca, precum i-ai dat putere asupra fiecărui om, să dea viață veșnică tuturor acelora pe care i-ai dat lui! Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20092 Precum i-ai dat putere peste toţi oamenii, ca să dea viaţă veşnică tuturor acelora pe care i-ai dat Lui. Gade chapit la |