Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 15:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 În aceasta este proslăvit Tatăl meu, ca să aduceți rod mult și îmi veți fi ucenici.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Tatăl Meu este glorificat prin aceasta: prin faptul că voi aduceți mult rod și deveniți ucenicii Mei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Dacă sunteți foarte productivi, Tatăl Meu va fi glorificat; iar voi veți fi astfel discipolii Mei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Prin ceea ce voi ați rodit, Al Meu Tată, e proslăvit; Iar voi veți fi printre acei Care sunt ucenicii Mei.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 În aceasta a fost glorificat Tatăl meu, ca să aduceți rod și să fiți discipolii mei.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 În aceasta a fost preamărit Tatăl Meu, dacă voi aduceţi mult rod şi sunteţi ucenicii Mei.

Gade chapit la Kopi




Ioan 15:8
19 Referans Kwoze  

Isus zicea deci către iudeii care crezuseră în el: Dacă rămâneți în cuvântul meu, sunteți cu adevărat ucenicii mei


Tot așa să lumineze lumina voastră înaintea oamenilor, ca ei să vadă faptele voastre cele bune și să slăvească pe Tatăl vostru care este în ceruri.


fiind plini de roada dreptății, care este prin Isus Hristos, spre slava și lauda lui Dumnezeu.


Eu sunt vița, voi coardele viței. Cine rămâne în mine și eu în el, acesta aduce rod mult, pentru că despărțiți de mine nu puteți face nimic.


Dacă vorbește cineva, să vorbească așa ca și când ar fi cuvinte ale lui Dumnezeu; dacă slujește cineva, slujind ca din puterea pe care o dă Dumnezeu, pentru ca în toate Dumnezeu să fie slăvit prin Isus Hristos, căruia îi este slava și stăpânirea în vecii vecilor! Amin.


În aceasta vor cunoaște toți că‐mi sunteți ucenici, dacă aveți dragoste unii către alții.


Și poporul tău, — ei toți vor fi drepți: vor stăpâni pământul în veac, odrasla sădirii mele, lucrul mâinilor mele, ca să fiu proslăvit.


De aceea, fie că mâncați, fie că beți, fie că faceți ceva, faceți toate spre slava lui Dumnezeu.


ca să pun și să dau celor ce jelesc în Sion podoaba în locul cenușei, untdelemnul bucuriei în locul jelirii, veșmântul laudei în locul duhului de îngreunare: ca să se numească: Terebinți ai dreptății, sădirea Domnului, ca el să fie slăvit.


căci ați fost cumpărați cu preț; slăviți dar pe Dumnezeu în trupul vostru.


Însă iubiți pe vrăjmașii voștri și faceți bine și dați cu împrumut și nu nădăjduiți nimic înapoi, și răsplata voastră va fi mare și veți fi fii ai Celui Preaînalt: pentru că el este bun către cei nemulțumitori și răi.


Suiți‐vă la munte și aduceți lemne și zidiți casa și voi avea plăcere în ea și voi fi slăvit, zice Domnul.


având o purtare bună între Neamuri, pentru ca în ceea ce vă vorbesc de rău, ca pe niște făcători de rele, să slăvească pe Dumnezeu în ziua cercetării pentru faptele voastre bune pe care le privesc.


să nu dea ceva la o parte pentru ei însiși, ci să arate toată bună credincioșia, ca să împodobească în toate învățătura care este a lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru.


să fie cuminți, curate, gospodine bune, supuse bărbaților lor, ca să nu fie hulit Cuvântul lui Dumnezeu.


Dar eu vă spun: Iubiți pe vrăjmașii voștri și rugați‐vă pentru cei ce vă prigonesc,


Iar gloatele când au văzut, s‐au temut și au slăvit pe Dumnezeu, care a dat oamenilor o astfel de putere.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite