Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 15:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Voi sunteți curați acum pentru cuvântul pe care vi l‐am vorbit.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

3 Acum voi sunteți curați, datorită cuvântului pe care vi l-am spus.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Acum voi sunteți curați din cauza Cuvântului pe care vi l-am spus.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

3 Acuma, voi v-ați curățat, Din pricina cuvintelor, Spuse – de Mine – tuturor.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Voi sunteți deja curați, datorită cuvântului pe care vi l-am spus.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Voi sunteţi deja curaţi, datorită cuvântului pe care vi l-am spus.

Gade chapit la Kopi




Ioan 15:3
6 Referans Kwoze  

Sfințește‐i în adevăr; cuvântul tău este adevărul.


ca s‐o sfințească după ce a curățit‐o prin spălarea de apă prin cuvânt,


După ce v‐ați curățit sufletele prin ascultarea adevărului, ca să aveți iubire frățească fără fățărnicie, iubiți‐vă cu căldură din inimă unii pe alții,


Isus îi zice: Cine s‐a scăldat n‐are trebuință să i se spele decât picioarele, ci este cu totul curat; și voi sunteți curați, dar nu toți.


Orice coardă de viță în mine care nu face rod, o taie și pe oricare aduce rod, o curăță ca să aducă mai mult rod.


Și mă sfințesc pe mine însumi pentru ei, pentru ca și ei să fie sfințiți în adevăr.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite