Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 15:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 V‐am vorbit acestea ca bucuria mea să fie în voi și bucuria voastră să fie deplină.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

11 V-am spus aceste lucruri pentru ca bucuria Mea să fie în voi, iar bucuria voastră să fie deplină.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 V-am spus aceste lucruri pentru ca bucuria Mea să rămână în voi și pentru ca această bucurie să fie pentru voi completă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

11 V-am spus acestea-n acest ceas, Ca bucuria-Mi să rămână, În voi, pentru a fi deplină Și-a voastră bucurie, care, Dată vă e, la fiecare.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 V-am spus acestea pentru ca bucuria mea să fie în voi și bucuria voastră să fie deplină.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 V-am spus acestea ca bucuria Mea să rămână în voi şi bucuria voastră să fie deplină.

Gade chapit la Kopi




Ioan 15:11
21 Referans Kwoze  

Iar Dumnezeul nădejdii să vă umple de orice bucurie și de pace în a crede, ca să prisosiți în nădejde, prin puterea Duhului Sfânt.


Acum dar eu vin la tine și vorbesc acestea în lume, ca ei să aibă bucuria mea deplină în ei înșiși.


Până acum n‐ați cerut nimic în numele meu; cereți și veți primi, ca bucuria voastră să fie deplină.


Și scriem acestea, ca bucuria voastră să fie împlinită.


pe care, deși nu l‐ați văzut, îl iubiți; în care, deși nu‐l vedeți acum, dar crezând, vă veseliți cu bucurie de nespus și slăvită,


Având multe să vă scriu, n‐am voit să le scriu pe hârtie și cu cerneală, ci nădăjduiesc să vin la voi și să vorbesc gură către gură, ca bucuria noastră să fie împlinită.


V‐am spus acestea ca să aveți pace în mine. În lume aveți necaz, dar îndrăzniți, eu am biruit lumea.


Nu că avem stăpânire peste credința voastră, ci suntem ajutători ai bucuriei voastre; căci voi stați în credință.


Bucurați‐vă totdeauna;


Dar trebuia să ne veselim și să ne bucurăm pentru că fratele tău acesta era mort și a înviat, era pierdut și s‐a aflat.


Și după ce a găsit‐o, cheamă pe prietenele și vecinele sale, zicând: Bucurați‐vă împreună cu mine pentru că am găsit drahma pe care am pierdut‐o.


Și fiind încredințat de aceasta, știu că voi rămâne și voi rămâne aici cu voi toți pentru înaintarea voastră și bucuria credinței,


Și nu vă îmbătați de vin în care este desfrânare, ci fiți plini de Duhul;


Cine are mireasa este mire; iar prietenul mirelui care stă și‐l ascultă, se bucură cu bucurie de glasul mirelui. Deci această bucurie a mea este împlinită.


Și când a găsit‐o, o pune pe umerii săi, bucurându‐se.


Și aduceți vițelul cel îngrășat și înjunghiați‐l, și să mâncăm și să ne veselim:


Da, mă voi bucura de ei ca să le fac bine și‐i voi sădi în țara aceasta într‐adevăr cu toată inima mea și cu tot sufletul meu.


Va vedea din chinul sufletului său și se va sătura. Prin cunoștința lui robul meu cel drept va învăța pe mulți în dreptate și va purta nelegiuirile lor.


Domnul Dumnezeul tău este în mijlocul tău, un viteaz care va mântui: el se va bucura cu bucurie de tine; va tăcea în iubirea sa, se va veseli cu cântare de tine.


Și această cetate îmi va fi un nume de bucurie, de laudă și de slavă înaintea tuturor neamurilor pământului care vor auzi tot binele pe care li‐l fac. Și se vor teme și se vor cutremura de tot binele și de toată pacea pe care i‐o aduc.


Nu te vei mai numi: Părăsită. Nici țara ta nu se va mai numi: Pustiită. Ci te vei numi: Plăcerea mea este în ea. Și țara ta: Măritată. Căci Domnul are plăcere în tine și țara ta va fi măritată.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite