Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 11:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Apoi după aceasta zice ucenicilor: Să mergem iarăși în Iudeea.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 După aceea, Isus le-a zis ucenicilor: ‒ Să ne ducem din nou în Iudeea!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Apoi le-a zis discipolilor: „Să ne întoarcem în Iudeea!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 La ucenici, după aceea, Le zise: „Mergem în Iudeea”.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Abia după aceea le-a spus discipolilor: „Să mergem din nou în Iudéea!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Abia apoi le-a zis ucenicilor: „Să mergem din nou în Iudeea.”

Gade chapit la Kopi




Ioan 11:7
6 Referans Kwoze  

Și după câteva zile Pavel a zis către Barnaba: Să ne întoarcem acum să cercetăm pe frați în fiecare cetate în care am vestit Cuvântul Domnului, văzând cum se află.


Și a fost așa: când erau pe împlinite zilele înălțării sale, și‐a îndreptat fața hotărât ca să meargă la Ierusalim.


Și după ce s‐a născut Isus în Betleemul din Iudeea, în zilele lui Irod împăratul, iată niște magi de la răsărit au venit la Ierusalim,


Deci după ce a auzit că este bolnav, atunci a rămas două zile în locul unde era.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite