Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 6:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Cui să‐i vorbesc și să‐i mărturisesc ca să mă asculte ei? Iată, urechea le este netăiată împrejur și nu pot s‐audă: iată, cuvântul Domnului le este o ocară, n‐au plăcere de el.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Cui să-i vorbesc și pe cine să înștiințez, astfel încât ei să asculte? Iată, urechile lor sunt necircumcise și de aceea nu pot să fie atenți. Iată, Cuvântul Domnului este o insultă pentru ei și nu-și găsesc plăcerea în el.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Cui să îi vorbesc și pe cine să iau martor, pentru ca ei să fie convinși să asculte? Constat că urechile lor sunt astupate; și nu pot să ia în considerare ce li se spune. Cuvântul lui Iahve este privit cu desconsiderare; și nu este agreat de ei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 „Cui trebuie să îi vorbesc? Pe cine, martor, să-l găsesc?” Urechea lor surdă se-arată, Căci împrejur nu e tăiată. În stare nu-s să ia aminte, Iar ale Domnului cuvinte Sunt o ocară pentru ei, Pentru toți oamenii acei.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Cui voi vorbi și voi da mărturie ca ei să asculte? Iată, urechea lor este necircumcisă și nu pot să audă! Iată, cuvântul Domnului a devenit pentru ei rușine, nu-și mai găsesc plăcerea în el!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Cui să vorbesc și pe cine să iau martor ca să m-asculte? Urechea lor este netăiată împrejur și nu sunt în stare să ia aminte. Iată, Cuvântul Domnului este o ocară pentru ei și nu le place de el.

Gade chapit la Kopi




Ieremia 6:10
40 Referans Kwoze  

Voi cu grumazul înțepenit și netăiați împrejur cu inimile și cu urechile, voi totdeauna vă împotriviți Duhului Sfânt; cum au fost părinții voștri, așa și voi.


Lumea nu vă poate urî pe voi; dar pe mine mă urăște, căci eu mărturisesc despre ea, că lucrările ei sunt rele.


Dar nu m‐au ascultat și nu și‐au plecat urechea și și‐au întărit grumazul, au făcut mai rău decât părinții lor.


Prin credință Noe, după ce a fost înștiințat de Dumnezeu despre cele ce nu se vedeau încă, fiind cuprins de o teamă sfântă, a pregătit o corabie pentru mântuirea casei sale, prin care a osândit lumea și s‐a făcut moștenitor al dreptății, care este potrivit credinței.


Cine a crezut vestirea noastră? Și cui s‐a descoperit brațul Domnului?


Și Moise a vorbit înaintea Domnului zicând: Iată copiii lui Israel n‐ascultă de mine și cum să m‐asculte Faraon pe mine cel cu buze netăiate împrejur.


Căci va fi o vreme când nu vor suferi învățătura sănătoasă, ci își vor îngrămădi învățători după poftele lor, fiind gâdilați la auz,


pe care noi îl vestim, îndemnând pe oricare om și învățând pe oricare om în orice înțelepciune, ca să înfățișăm pe oricare om desăvârșit în Hristos.


Căci mă bucur în ce privește legea lui Dumnezeu după omul dinăuntru,


Și a îngenuncheat și a strigat cu glas mare: Doamne, nu le pune la socoteală păcatul acesta. Și când a zis aceasta, a adormit.


Aceia dintre fariseii care erau cu el, au auzit acestea și i‐au zis: Nu cumva și noi suntem orbi?


Și cărturarii și mai marii preoților au căutat să pună mâinile pe el în acel ceas și s‐au temut de popor căci au cunoscut că pentru ei zisese pilda aceasta.


Și unul dintre învățătorii de lege a răspuns și i‐a zis: Învățătorule, zicând acestea ne înfrunți și pe noi rușinos.


Dar când a văzut pe mulți dintre farisei și saduchei venind la botezul lui, le‐a zis: Pui de năpârci, cine v‐a înștiințat să fugiți de urgia viitoare?


Atunci Amația, preotul din Betel, a trimis la Ieroboam, împăratul lui Israel, zicând: Amos a uneltit împotriva ta în mijlocul casei lui Israel: țara nu poate suferi toate cuvintele lui.


Dar dacă vei înștiința pe cel rău de calea sa ca să se întoarcă de la ea și nu se va întoarce de la calea sa, va muri în nelegiuirea sa, dar tu îți vei scăpa sufletul.


și el va vedea sabia venind asupra țării și va sufla din trâmbiță și va înștiința pe popor;


Tăiați‐vă împrejur Domnului și depărtați prepuțurile inimii voastre, bărbați ai lui Iuda și locuitori ai Ierusalimului, ca nu cumva să izbucnească mânia mea ca un foc și să ardă și să nu fie nimeni s‐o stângă, din pricina răutății faptelor voastre.


Am dorit după mântuirea ta, Doamne, și Legea ta este desfătarea mea.


Să vină la mine milele tale, ca să trăiesc; căci Legea ta este desfătarea mea.


Inima lor este grasă ca seul; dar eu mă desfăt în Legea ta.


Fă‐mă să umblu pe cărarea poruncilor tale, căci în ea aflu plăcere.


și mărturiile tale sunt desfătarea mea, sfătuitorii mei.


Mă voi desfăta în așezămintele tale, nu voi uita cuvântul tău.


Desfătarea mea, Dumnezeul meu, este să fac plăcerea ta, și Legea ta este înăuntrul inimii mele.


Ci plăcerea lui este în Legea Domnului și cugetă în Legea lui zi și noapte.


Dar Domnul nu v‐a dat inimă să cunoașteți și ochi să vedeți și urechi să auziți, până în ziua de astăzi.


Ascultați acum acestea, o, popor nebun și fără inimă, care aveți ochi și nu vedeți, care aveți urechi și n‐auziți.


pe Egipt, pe Iuda și pe Edom, pe copiii lui Amon și pe Moab, și pe toți care își taie laturile părului lor, care locuiesc în pustie. Căci toate neamurile sunt netăiate împrejur și toată casa lui Israel este netăiată împrejur la inimă.


Vezi multe dar nu iei seama. Urechile lui sunt deschise dar n‐aude.


Și acum, fiindcă ați făcut toate aceste fapte, zice Domnul, și v‐am vorbit, sculându‐mă de dimineață și vorbind, și n‐ați auzit, și v‐am chemat și n‐ați răspuns:


Mergi și zi oamenilor lui Iuda și locuitorilor Ierusalimului: Oare nu veți primi învățătură ca să ascultați de cuvintele mele? zice Domnul.


Dar casa lui Israel nu va voi să te asculte; căci pe mine nu voiesc să mă asculte; căci toată casa lui Israel sunt cu frunte tare și cu inimă îndărătnică.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite