Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 49:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Se zguduie pământul de sunetul căderii lor: este un strigăt și glasul lui se aude până la Marea Roșie.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 La zgomotul căderii lor se va cutremura pământul și răsunetul strigătului lor se va auzi până la Marea Roșie.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Când se va auzi zgomotul căderii lor, se va cutremura pământul; și răsunetul strigătului lor se va auzi până la Marea Roșie.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 De vuietul ce l-a iscat Căderea lor, s-a clătinat Pământul, iar strigătul lor, Atât e de răsunător, Încât ajuns-a – negreșit – La Marea Roșie-auzit…

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 De zgomotul căderii lor se cutremură pământul, strigătul glasului lor se aude la Marea Roșie.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 De vuietul căderii lor se cutremură pământul; strigătul lor se aude până la Marea Roșie…

Gade chapit la Kopi




Ieremia 49:21
6 Referans Kwoze  

Se zguduie pământul de vuietul luării Babilonului și strigătul lor s‐a auzit între neamuri.


Stând de departe de teama muncirii ei și zicând: Vai, vai, cetatea cea mare, Babilonul, cetatea cea tare! pentru că într‐un singur ceas ți‐a venit judecata.


Și voi face ca multe popoare să se îngrozească de tine și împăraților lor li se va zbârli părul de tine când îmi voi învârti sabia înaintea lor. Și vor tremura în orice clipă, fiecare pentru viața lui, în ziua căderii tale.


Întărește‐te, mergi la dreapta, întoarce‐te, mergi la stânga, ori încotro ți se îndreaptă fața.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite