Ieremia 48:46 - Traducere Literală Cornilescu 193146 Vai de tine, Moabe! Poporul din Chemoș este pierdut. Căci fiii tăi sunt duși în robie și fiicele tale sunt roabe. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească46 Vai de tine, Moab! Poporul lui Chemoș este nimicit! Fiii tăi sunt luați în captivitate, iar fetele tale sunt luate în exil. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201846 Vai de tine, Moabule! Poporul lui Chemoș este distrus! Fiii tăi sunt luați în captivitate și fiicele tale sunt duse în exil. Gade chapit laBiblia în versuri 201446 „Moabule, e vai de tine! Poporul cari de Chemoș ține, Ajuns-a de a fi pierdut. Nimic nu mai e de făcut, Căci fiii ce i-ai zămislit, Prinși de război s-au pomenit. De-asemenea, fiicele tale Mânate-au fost pe-aceeași cale. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202046 Vai de tine, Moáb! Poporul lui Chemóș a pierit! Căci fiii tăi sunt luați captivi și fiicele tale, în captivitate. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu46 Vai de tine, Moabule! Poporul din Chemoș este pierdut! Căci fiii tăi sunt luați prinși de război și fiicele tale, prinse de război. Gade chapit la |