Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 48:26 - Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Îmbătați‐l! Căci s‐a semețit împotriva Domnului; și Moabul se va tăvăli în vărsătura sa și va ajunge și el de râs.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

26 Îmbătați-l, căci s-a mândrit împotriva Domnului. Tăvălească-se Moab în vărsătura lui și să ajungă un motiv de râs!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Îmbătați-l – pentru că s-a lăudat împotriva lui Iahve! Moab să se tăvălească în ce a regurgitat; și să ajungă ceva ridicol!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

26 „Hei! Voi, cu toți, să căutați Ca pe Moab să-l îmbătați, Pentru că el a îndrăznit, Acum, să se fi semețit, Fiind în contra Domnului! Pentru nelegiuirea lui, Moabul să se prăvălească, S-ajungă să se tăvălească În vărsătura lui și-astfel, De râs s-ajungă a fi el!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Îmbătați-l pe Moáb pentru că s-a înălțat împotriva Domnului! Să se tăvălească în vărsătura lui și să fie și el spre derâdere!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 „Îmbătați-l, căci s-a semețit împotriva Domnului! De aceea, prăvălească-se Moabul în vărsătura lui și să ajungă de râs și el!

Gade chapit la Kopi




Ieremia 48:26
37 Referans Kwoze  

Când vor fi înfierbântați, le voi pregăti băutura și‐i voi îmbăta ca să se înveselească și să doarmă un somn veșnic și să nu se mai deștepte, zice Domnul.


Și Moabul va fi prăpădit, ca să nu mai fie un popor, pentru că s‐a semețit împotriva Domnului.


Înmărmuriți și înlemniți, orbiți‐vă și fiți orbi! Sunt beți, dar nu de vin; se clatină, dar nu de băutură tare.


Domnul a turnat un duh de stricăciune în mijlocul său și au rătăcit Egiptul în fiecare faptă a sa, cum se clatină un om beat în vărsătura sa.


ci te‐ai înălțat împotriva Domnului cerurilor; și au adus vasele casei sale înaintea ta și ați băut vin din ele, tu și mai marii tăi, nevestele tale și țiitoarele tale, și ai lăudat pe dumnezeii de argint și de aur, de aramă, de fier, de lemn și de piatră, care nu văd, nici n‐aud, nici nu cunosc, iar pe Dumnezeu, în mâna căruia este suflarea ta și ale căruia sunt toate căile tale, nu l‐ai slăvit.


Bucură‐te și veselește‐te, fiică a Edomului, care locuiești în țara Uț! Va trece și la tine potirul; te vei îmbăta și te vei dezgoli.


Babilonul a fost un potir de aur în mâna Domnului, care îmbăta tot pământul. Din vinul lui au băut neamurile. De aceea neamurile au înnebunit.


Ei urlă: Cât e de sfărâmat! Cum a întors Moabul spatele cu rușine! Și Moabul va fi de râs și de groază pentru toți cei ce‐l înconjoară.


Și Faraon a zis: Cine este Domnul ca să ascult de glasul lui și să las pe Israel să meargă? Nu cunosc pe Domnul și nici nu voi lăsa pe Israel să meargă.


Și cetatea cea mare s‐a făcut în trei părți și cetățile Neamurilor au căzut. Și Babilonul cel mare a fost amintit înaintea lui Dumnezeu, ca să‐i dea paharul vinului aprinderii mâniei lui.


împotrivitorul și care se înalță mai presus de tot ce se numește Dumnezeu sau ce este de mare cinste, încât el însuși se așază în Templul lui Dumnezeu, înfățișându‐se pe sine că este Dumnezeu.


Ești plin de rușine în loc de slavă! Bea și tu și fii ca unul netăiat împrejur: potirul dreptei Domnului se va îndrepta spre tine și va fi o vărsătură de rușine asupra slavei tale.


Și tu te vei îmbăta, te vei ascunde și vei căuta un loc de scăpare dinaintea vrăjmașului.


Și împăratul va face după voia sa și se va înălța și se va semeți mai presus de orice dumnezeu și va vorbi lucruri groaznice împotriva Dumnezeului dumnezeilor și va izbuti până ce se va împlini urgia; căci ce este hotărât se va face.


M‐a săturat de amărăciune, m‐a adăpat cu pelin.


M‐au auzit suspinând: nu este cine să mă mângâie. Toți vrăjmașii mei au auzit de nenorocirea mea, se bucură că ai făcut‐o. Tu vei face să vină ziua pe care ai vestit‐o și ei vor fi ca mine.


Și voi îmbăta pe mai marii săi și pe înțelepții săi și pe dregătorii săi și pe căpeteniile sale și pe vitejii săi și vor dormi somnul de veci și nu se vor deștepta, zice Împăratul, numele lui este Domnul oștirilor.


Și am călcat popoarele în mânia mea și le‐am îmbătat în urgia mea și le‐am vărsat sângele pe pământ.


Deșteaptă‐te, deșteaptă‐te, scoală‐te, Ierusalime, care ai băut din mâna Domnului paharul mâniei sale. Ai băut, ai golit potirul cel mare al amețelii:


Oare se va făli securea împotriva celui ce taie cu ea? Se va mândri fierăstrăul împotriva celui ce‐l mișcă? Ca și când toiagul ar mișca pe cei ce‐l ridică! Ca și când bățul ar ridica pe cel ce nu este lemn.


Căci în mâna Domnului este un potir și vinul spumegă; e plin de amestecătură și toarnă din el: da, toți cei răi de pe pământ vor suge din el drojdiile și vor bea.


Ai arătat poporului tău lucruri aspre, ne‐ai adăpat cu vin amețitor.


Dar tu, Doamne, vei râde de ei, îți vei bate joc de toate neamurile.


Cel ce locuiește în ceruri va râde, Domnul își va bate joc de ei.


El este înțelept la inimă și tare în putere: cine s‐a împietrit împotriva lui și a rămas în pace?


Te mai înalți tu împotriva poporului meu ca să nu‐l lași să meargă?


Căci toate mesele sunt pline de vărsătură scârboasă; nu este niciun loc curat.


Și s‐a făcut mare până la oștirea cerurilor și a aruncat la pământ o parte din oștire și din stele și a călcat peste ele.


Căci și‐a întins mâna împotriva lui Dumnezeu și se ridică împotriva Celui Atotputernic;


Chemați împreună arcașii împotriva Babilonului, toți cei ce încordează arcul: tăbărâți împotriva lui de jur împrejur! Să nu scape nimeni din el. Răsplătiți‐i după fapta sa, faceți‐i după toate cele ce a făcut. Căci s‐a semețit împotriva Domnului, împotriva Sfântului lui Israel.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite