Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 46:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Neamurile au auzit de rușinea ta și strigătul tău a umplut pământul. Căci omul viteaz s‐a poticnit de cel viteaz, amândoi au căzut împreună.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

12 Națiunile vor auzi de rușinea ta; strigătele tale vor umple pământul. Un viteaz se va împiedica de un altul și vor cădea amândoi“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Popoarele vor auzi de rușinea ta; și strigătele tale vor umple pământul. Un luptător se va împiedica de un altul și vor cădea amândoi!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 Știută e a ta rușine, De către neamurile care Se află-n lumea asta mare, Căci strigătele tale sânt, Azi, auzite pe pământ. Ai tăi războinici se lovesc Unii de alții, bâjbâiesc Cu poticneli și-n urmă, iată, Se prăbușesc toți, dintr-odată.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Neamurile au auzit de dezonoarea ta, iar pământul este plin de strigătul tău, căci viteazul se poticnește de viteaz, amândoi cad împreună”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Neamurile aud rușinea ta și este plin pământul de strigătele tale, căci războinicii se poticnesc unul de altul, cad cu toții laolaltă.”

Gade chapit la Kopi




Ieremia 46:12
17 Referans Kwoze  

Cel iute să nu fugă și cel viteaz să nu scape! Spre miazănoapte, chiar lângă râul Eufrat, s‐au poticnit și au căzut.


Iuda jelește și porțile lui lâncezesc; șed în negru pe pământ și strigătul Ierusalimului se suie.


Și voi ațâța pe Egipteni împotriva Egiptenilor și se vor bate, fiecare împotriva fratelui său și fiecare împotriva aproapelui său: cetate cu cetate și împărăție cu împărăție.


Și în ziua aceea, zice Domnul, va fi glasul unei strigări de la poarta peștilor și un urlet din despărțirea Mișne și un trosnet mare dinspre dealuri.


Un glas de strigare din Babilon și prăpăd mare din țara haldeilor!


Se zguduie pământul de sunetul căderii lor: este un strigăt și glasul lui se aude până la Marea Roșie.


Din pricina strigătului de la Hesbon până la Eleale. Până la Iahaț și‐au ridicat glasul, de la Țoar până la Horonaim, până la Eglat‐Șelișia. Căci și apele Nimrimului vor ajunge pustii.


Doar se vor pleca sub cei prinși și vor cădea sub cei uciși. Cu toate acestea mânia sa nu se întoarce și mâna sa tot întinsă este.


Și oamenii care nu mureau erau loviți cu umflături și strigătul cetății se suia până la cer.


În ulițe este o strigare pentru vin. Orice bucurie este întunecată, veselia țării s‐a dus în robie.


De ce alergi atât de mult și‐ți schimbi calea? Te vei rușina și de Egipt cum te‐ai rușinat de Asiria.


Așa zice Domnul: Iată, se ridică ape de la miazănoapte și se vor face un potop și va năpădi țara și tot ce este în ea, cetatea și locuitorii săi: și oamenii vor striga și toți locuitorii țării vor urla


Se zguduie pământul de vuietul luării Babilonului și strigătul lor s‐a auzit între neamuri.


El se gândește la cei măreți ai săi; se poticnesc în mersul lor, se grăbesc spre zid și adăpostul se gătește.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite