Ieremia 33:1 - Traducere Literală Cornilescu 19311 Și cuvântul Domnului a fost a doua oară către Ieremia, pe când era închis în curtea închisorii, zicând: Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească1 În timp ce Ieremia era încă închis în curtea închisorii, Cuvântul Domnului i-a vorbit a doua oară, zicând: Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20181 În timp ce Ieremia era încă arestat în curtea închisorii, Cuvântul lui Iahve i-a vorbit a doua oară, zicându-i: Gade chapit laBiblia în versuri 20141 Cuvântul Domnului, plecat Din ceruri, s-a înfățișat A doua oară cu solia Adusă pentru Ieremia, Pe când era, încă, închis, În curtea temniței, și-a zis: Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Cuvântul Domnului a fost către Ieremía a doua oară pe când era încă închis în curtea temniței: Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Cuvântul Domnului a vorbit lui Ieremia a doua oară, pe când era încă închis în curtea temniței: Gade chapit la |
Și Hanameel, fiul unchiului meu, a venit la mine în curtea închisorii, după cuvântul Domnului și mi‐a zis: Cumpără, rogu‐te, ogorul meu care este în Anatot, care este în țara lui Beniamin, căci tu ai dreptul de moștenire și a ta este răscumpărarea; cumpără‐l pentru tine. Atunci am cunoscut că acesta era cuvântul Domnului.