Ieremia 32:25 - Traducere Literală Cornilescu 193125 și tu, Doamne Dumnezeule, mi‐ai zis: Cumpără‐ți ogorul cu bani și ia martori… când totuși cetatea este dată în mâna haldeilor! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească25 Stăpâne Doamne, Tu mi-ai zis: «Cumpără-ți cu argint un teren și pune martori!», dar iată că cetatea este dată în mâinile caldeenilor!“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201825 Doamne, Tu care ești Stăpân (absolut), mi-ai zis: «Cumpără-ți cu argint un teren și pune martori!»; dar eu văd că orașul ajunge la discreția caldeenilor!” Gade chapit laBiblia în versuri 201425 Și totuși, Tu m-ai îndemnat Și-n acest fel ai cuvântat: „Ia-ți un ogor, să-l stăpânești Și în argint să îl plătești. Apoi, la cumpărarea lui, Ai grijă, martori, să îți pui!”, Cu toate că cetatea – iată – Haldeilor le va fi dată!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Totuși, tu mi-ai zis, Doamne Dumnezeule: «Cumpără pentru tine un ogor pe argint și cheamă martori!», dar cetatea este dată în mâna caldéilor”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 Și totuși, Doamne Dumnezeule, Tu mi-ai zis: «Cumpără-ți un ogor cu argint și pune și martori!», când totuși cetatea este dată în mâinile haldeenilor!’ Gade chapit la |
Și Hanameel, fiul unchiului meu, a venit la mine în curtea închisorii, după cuvântul Domnului și mi‐a zis: Cumpără, rogu‐te, ogorul meu care este în Anatot, care este în țara lui Beniamin, căci tu ai dreptul de moștenire și a ta este răscumpărarea; cumpără‐l pentru tine. Atunci am cunoscut că acesta era cuvântul Domnului.