Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 27:15 - Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Căci eu nu i‐am trimis, zice Domnul, totuși ei prorocesc minciună în numele meu ca să vă alung și ca să vă pierdeți, voi și prorocii care vă prorocesc.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

15 «Nu Eu i-am trimis, zice Domnul, ci ei profețesc minciuni în Numele Meu. De aceea vă voi alunga și veți pieri, voi și profeții care vă profețesc»“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Iahve vă zice: „Nu Eu i-am trimis; ci ei profețesc minciuni în numele Meu. Din această cauză, vă voi alunga; și veți muri: atât voi, cât și profeții care vă profețesc.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

15 Căci despre ei, Domnul a zis: „Iată că nu Eu i-am trimis. Vorbesc ei în Numele Meu, Însă minciuni vă spun mereu, Ca să ajungeți izgoniți Din țară și ca să pieriți! De-i ascultați, pieriți și voi Și toți prorocii voștri-apoi!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Nu eu i-am trimis – oracolul Domnului –, iar ei profețesc în numele meu spre înșelăciune, pentru ca eu să vă îndepărtez și să pieriți voi și profeții care vă profețesc”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Nu i-am trimis Eu”, zice Domnul, „ci prorocesc minciuni în Numele Meu, ca să vă izgonesc și să pieriți, voi și prorocii care vă prorocesc!”

Gade chapit la Kopi




Ieremia 27:15
27 Referans Kwoze  

Căci ei vă prorocesc minciună ca să vă strămute din țara voastră și ca eu să vă alung și să vă pierdeți.


Și a fost așa: pe când vorbea cu el, împăratul i‐a zis: Ai fost făcut tu sfetnicul împăratului? Încetează, pentru ce să fii lovit? Atunci prorocul a încetat și a zis: Cunosc că Dumnezeu a hotărât să te piardă pentru că ai făcut aceasta și n‐ai ascultat de sfatul meu.


Și fiara a fost prinsă, și cu ea prorocul mincinos care făcuse înaintea ei semnele prin care rătăcise pe cei ce au luat semnul fiarei și pe cei ce s‐au închinat icoanei ei; cei doi au fost aruncați vii în iazul de foc care arde cu pucioasă.


Căci se vor scula hristoși mincinoși și proroci mincinoși și vor da semne mari și minuni încât să amăgească, dacă este cu putință, și pe cei aleși.


Lăsați‐i; sunt călăuze oarbe de orbi; dar dacă un orb călăuzește pe un orb, amândoi vor cădea în groapă.


Căci ei vă prorocesc minciună în numele meu: eu nu i‐am trimis, zice Domnul.


Eu n‐am trimis pe acești proroci, totuși au alergat; nu le‐am vorbit, totuși prorocesc.


De aceea așa zice Domnul oștirilor despre proroci: Iată, îi voi hrăni cu pelin și‐i voi adăpa cu apă de fiere. Căci de la prorocii Ierusalimului a ieșit nelegiuirea în toată țara.


Și tu, Pașhur, și toți cei ce locuiesc în casa ta, veți merge în robie; și tu vei veni la Babilon și acolo vei muri și te vor înmormânta acolo pe tine și pe toți prietenii tăi cărora le‐ai prorocit minciună.


Am auzit ce zic prorocii care prorocesc minciună în numele meu, zicând: Am visat! Am visat!


Căci așa zice Domnul oștirilor, Dumnezeul lui Israel: Să nu vă înșele prorocii voștri care sunt în mijlocul vostru și ghicitorii voștri și nu ascultați de visurile voastre pe care le faceți să se viseze.


Și Domnul mi‐a zis: Prorocii prorocesc minciună în numele meu. Eu nu i‐am trimis, nici nu le‐am poruncit, nici nu le‐am vorbit. Ei vă prorocesc o vedenie mincinoasă și ghicire și un lucru de nimic și înșelăciunea inimii lor.


Iată, toate nevestele care au rămas în casa împăratului lui Iuda vor fi scoase la mai marii împăratului Babilonului și ele vor zice: Prietenii tăi de aproape te‐au înșelat și te‐au biruit: dar când picioarele ți s‐au afundat în noroi, au dat înapoi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite