Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 23:15 - Traducere Literală Cornilescu 1931

15 De aceea așa zice Domnul oștirilor despre proroci: Iată, îi voi hrăni cu pelin și‐i voi adăpa cu apă de fiere. Căci de la prorocii Ierusalimului a ieșit nelegiuirea în toată țara.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

15 Așa vorbește Domnul Oștirilor despre profeți: „Iată, îi voi hrăni cu pelin și le voi da să bea ape otrăvite, căci, prin profeții Ierusalimului s-a răspândit stricăciunea în toată țara“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Iahve, Dumnezeul Armatelor, spune despre profeți: „Să știți că îi voi hrăni cu pelin și le voi da să bea ape otrăvite – pentru că prin profeții Ierusalimului s-a răspândit depravarea în toată țara!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

15 „Văzând fapta prorocilor, A zis Domnul oștirilor: „Pelin, drept hrană, vor avea Și apă otrăvită-or bea, Căci prin proroci – pe care-i știm Că sunt azi în Ierusalim – Nelegiuirea, negreșit, Întreaga țară a-mpânzit.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 De aceea, așa vorbește Domnul Sabaót: „Iată, eu îi voi face să mănânce pelin și să bea apă otrăvită, pentru că de la profeții din Ierusalím a ieșit necuviința în toată țara!”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 De aceea, așa vorbește Domnul oștirilor despre proroci: „Iată, îi voi hrăni cu pelin și le voi da să bea ape otrăvite; căci prin prorocii Ierusalimului s-a răspândit nelegiuirea în toată țara.”

Gade chapit la Kopi




Ieremia 23:15
12 Referans Kwoze  

De ce ședem liniștiți? Adunați‐vă și să intrăm în cetățile întărite și să tăcem acolo. Căci Domnul Dumnezeul nostru ne‐a adus la tăcere și ne‐a dat să bem apă de fiere. Căci am păcătuit împotriva Domnului.


De aceea, așa zice Domnul oștirilor, Dumnezeul lui Israel: Iată, voi hrăni pe acest popor cu pelin și‐i voi adăpa cu apă de fiere,


M‐a săturat de amărăciune, m‐a adăpat cu pelin.


A zidit împotriva mea și m‐a înconjurat cu fiere și chin.


Mi‐au dat și fiere de mâncare și în setea mea m‐au adăpat cu oțet.


Și numele stelei se cheamă Pelin. Și a treia parte din ape s‐a prefăcut în pelin și mulți din oameni au murit de ape, fiindcă se făcuseră amare.


i‐au dat să bea vin amestecat cu fiere; și când a gustat n‐a vrut să bea.


Adu‐ți aminte de strâmtorarea mea și de mâhnirea mea, pelinul și otrava!


ca nu cumva să fie între voi vreun bărbat sau o femeie sau familie sau seminție, a cărui inimă să se întoarcă astăzi de la Domnul Dumnezeul nostru, ca să meargă să slujeasca dumnezeilor acestor neamuri; ca nu cumva să fie între voi o rădăcină care să aducă otravă și pelin,


De aceea așa zice Domnul despre prorocii care prorocesc în numele meu și nu eu i‐am trimis și care zic: Nu va fi sabie și foamete în țara aceasta. Prin sabie și foamete vor fi nimiciți prorocii aceștia.


Și va fi așa: În ziua aceea, zice Domnul oștirilor, voi stârpi din țară numele idolilor și ei nu vor mai fi amintiți: și voi scoate de asemenea din țară pe prorocii și duhul necurat.


Ci au umblat după învârtoșarea inimii lor și după Baali, cum i‐au învățat părinții lor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite