Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 20:13 - Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Cântați Domnului, lăudați pe Domnul, căci a scăpat sufletul celui nevoiaș din mâna făcătorilor de rele.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

13 Cântați Domnului! Lăudați-L pe Domnul, căci El a scăpat sufletul celui nevoiaș din mâinile răufăcătorilor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Cântați lui Iahve! Lăudați pe Iahve, pentru că El salvează sufletul celui sărac din mâinile răufăcătorilor lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Mereu, Domnului să-I cântați Și laude să-I înălțați, Pentru că El l-a izbăvit Pe cel ce e nenorocit, Din mâna oamenilor răi Ce se vădeau dușmani ai săi!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Cântați Domnului, lăudați-l pe Domnul! Căci el eliberează sufletul celui nevoiaș din mâna răufăcătorilor.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Cântați Domnului, lăudați pe Domnul! Căci El izbăvește sufletul celui nenorocit din mâna celor răi.

Gade chapit la Kopi




Ieremia 20:13
9 Referans Kwoze  

Căci tu ai fost o cetățuie celui sărac, o cetățuie celui nevoiaș în strâmtorarea lui, un loc de scăpare de furtună, o umbră împotriva arșiței. Căci suflarea celor groaznici a fost ca furtuna pentru un zid.


căci Domnul aude pe cei nevoiași și nu disprețuiește pe cei încătușați ai săi.


El va judeca pe săracii poporului; va mântui pe copiii celui nevoiaș și va sfărâma pe cel apăsător.


Săracul acesta a strigat și Domnul l‐a auzit și l‐a mântuit din toate strâmtorările lui.


Da, te voi scăpa din mâna celor răi și te voi răscumpăra din pumnul celor grozavi.


Căci așa zice Domnul: Cântați cu bucurie pentru Iacov și chiuiți în fruntea neamurilor; vestiți, lăudați și ziceți: Mântuiește, Doamne, poporul tău, pe rămășița lui Israel.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite