Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 2:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și cuvântul Domnului a fost către mine, zicând:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 Cuvântul Domnului mi-a vorbit, zicând:

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Cuvântul lui Iahve a venit la mine și mi-a zis:

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

1 „Cuvântul Domnului, de sus, La mine a venit și-a spus:

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Cuvântul Domnului a fost către mine:

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel:

Gade chapit la Kopi




Ieremia 2:1
9 Referans Kwoze  

Prorocul care visează să‐și spună visul; și cel ce are cuvântul meu să vorbească cuvântul meu cu credincioșie. Ce este pleava pentru grâu? zice Domnul.


Căci nicio prorocie n‐a venit vreodată prin voința omului: ci oameni sfinți ai lui Dumnezeu au vorbit mânați de Duhul Sfânt.


După ce a vorbit de demult în multe părți și în multe chipuri părinților în proroci,


Și cuvântul Domnului a fost către mine zicând:


Cuvântul care a fost de la Domnul către Ieremia, zicând:


Și cuvântul Domnului a fost iarăși către mine, zicând: Ce vezi, Ieremio? Și am zis: Văd un toiag de migdal.


Și se vor lupta împotriva ta, dar nu te vor birui; căci eu sunt cu tine, zice Domnul, ca să te scap.


Du‐te și strigă în urechile Ierusalimului, zicând: Așa zice Domnul: Mi‐aduc aminte pentru tine, de bunătatea tinereții tale, de iubirea logodirii tale, când ai venit după mine în pustie, într‐un pământ nesemănat.


Și îi voi da viile ei din ea și valea Acor ca ușă de nădejde și va cânta acolo ca în zilele tinereții sale și ca în ziua suirii sale din țara Egiptului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite