Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 17:26 - Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Și vor veni din cetățile lui Iuda și din împrejurimile Ierusalimului și din țara lui Beniamin și de la șes și din ținutul muntos și de la miazăzi aducând arderi de tot și jertfe și daruri de mâncare și tămâie și aducând jertfe de mulțumire la casa Domnului.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

26 Vor veni din cetățile lui Iuda și din împrejurimile Ierusalimului, din teritoriul lui Beniamin, din zona deluroasă, de la munte și din Neghev, cei ce aduc la Casa Domnului arderi-de-tot și jertfe, daruri de mâncare și tămâie și cei ce aduc jertfe de mulțumire.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Vor veni (oameni) atât din orașele teritoriului numit Iuda și din vecinătățile Ierusalimului, cât și din teritoriul lui Beniamin, din zona deluroasă, din cea muntoasă și din Neghev – ca să aducă la casa lui Iahve arderi integrale și sacrificii, daruri de mâncare, tămâie și sacrificii de mulțumire.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

26 Veni-vor din vecinătate Și din cetățile aflate În Iuda. Apoi, alții vin Din țară de la Beniamin, De pe-ale munților cărări, Din văi, dar și din depărtări Ce sunt în miazăzi aflate. Veni-vor în astă cetate, Jertfe să dea – cari se socot A fi drept ardere de tot – S-aducă daruri de mâncare, Să dea tămâie fiecare, S-aducă daruri cu menire De jertfă pentru mulțumire, Mereu, la Casa Domnului, Spre slava și spre cinstea Lui.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Vor veni din cetățile lui Iúda și din împrejurimile Ierusalímului, din ținutul lui Beniamín, din Șefeláh, de la munte și din Négheb aducând ardere de tot și jertfă, ofrandă și tămâie, dând laudă în casa Domnului.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Vor veni din cetățile lui Iuda și din împrejurimile Ierusalimului, din țara lui Beniamin, din vale, de pe munte și de la miazăzi, ca să aducă arderi-de-tot și jertfe, să aducă daruri de mâncare și tămâie și să aducă jertfe de mulțumire în Casa Domnului.

Gade chapit la Kopi




Ieremia 17:26
17 Referans Kwoze  

Oare nu acestea sunt cuvintele pe care le‐a strigat Domnul prin prorocii de mai înainte, când Ierusalimul era locuit în pace și cetățile sale din jurul său, și partea de miazăzi și câmpia erau locuite?


În cetățile ținutului muntos și în cetățile șesului și în cetățile de la miazăzi și în țara lui Beniamin și în împrejurimile Ierusalimului și în cetățile lui Iuda vor trece iarăși turmele pe sub mâinile celui ce le numără, zice Domnul.


Oamenii vor cumpăra ogoare pentru argint și vor iscăli zapise și le vor pecetlui și vor lua martori în țara lui Beniamin și în împrejurimile Ierusalimului și în cetățile lui Iuda, în cetațile ținutului muntos și în cetățile șesului și în cetățile dinspre miazănoapte; căci voi întoarce robia lor, zice Domnul.


Și să jertfească jertfe de mulțumire și să vestească faptele lui cu cântare de bucurie.


glas de bucurie și glas de veselie, glas de mire și glas de mireasă, glasul celor ce zic: Mulțumiți Domnului oștirilor, căci Domnul este bun, căci în veac ține îndurarea lui! și al celor ce aduc jertfe de mulțumire în casa Domnului. Căci voi întoarce robia țării ca la început, zice Domnul.


Ție‐ți voi jertfi o jertfă de mulțumire și voi chema numele Domnului.


și de la Isus Hristos, martorul credincios, întâiul născut din morți și Domnul împăraților pământului. Celui ce ne iubește și ne‐a spălat de păcatele noastre în sângele său,


și voi înșivă ca niște pietre vii, sunteți zidiți o casă duhovnicească, o preoție sfântă, ca să aduceți jertfe duhovnicești bine primite lui Dumnezeu prin Isus Hristos.


Prin el deci să aducem totdeauna lui Dumnezeu o jertfă de laudă, adică rodul buzelor care mărturisesc numele lui.


Și au cântat răspunzându‐și unii altora, lăudând și mulțumind Domnului zicând: Căci este bun, căci în veac ține îndurarea lui față de Israel. Și tot poporul a strigat cu strigare mare, ca să laude pe Domnul, pentru că puneau temelia casei Domnului.


Voi intra în casa ta cu arderi de tot, îți voi plăti juruințele mele,


Și din ei va ieși mulțumire și glasul celor ce se bucură. Și‐i voi înmulți și nu se vor împuțina și‐i voi slăvi și nu vor fi împuținați.


Dacă‐ți vei trage piciorul din sabat, nefăcându‐ți plăcerea ta în ziua mea sfântă: și vei numi sabatul desfătare, sfânt, cinstit al Domnului, și‐l vei cinsti nefăcându‐ți căile tale, nici urmându‐ți plăcerea ta, nici vorbind vorbe deșerte:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite