Ieremia 14:21 - Traducere Literală Cornilescu 193121 Pentru numele tău nu ne disprețui, nu lăsa de batjocură scaunul de domnie al slavei tale. Adu‐ți aminte, nu rupe legământul tău cu noi. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească21 Pentru Numele Tău, nu disprețui și nu desconsidera tronul gloriei Tale! Amintește-Ți de legământul pe care l-ai făcut cu noi și nu-l rupe! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201821 Pentru numele Tău, nu desconsidera și nu dezonora tronul gloriei Tale! Amintește-Ți de legământul pe care l-ai făcut cu noi; și nu îl anula! Gade chapit laBiblia în versuri 201421 Doamne, pentru al Tău Sfânt Nume, Să nu nesocotești, în lume, Jilțul domnesc, acel pe care Măreața Ta slavă îl are! Doamne, îndură-Te de noi! Nu ne uita Doamne și-apoi, Nu rupe legământul dat, Pe cari cu noi l-ai încheiat! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Nu [ne] disprețui de dragul numelui tău, nu nesocoti tronul gloriei tale! Adu-ți aminte, nu rupe alianța ta cu noi! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Pentru Numele Tău, nu nesocoti, nu necinsti scaunul de domnie al slavei Tale! Nu uita, nu rupe legământul Tău cu noi! Gade chapit la |
Și el mi‐a zis: Fiu al omului, acesta este locul scaunului meu de domnie și locul tălpilor picioarelor mele, unde voi locui în mijlocul copiilor lui Israel în veac. Și casa lui Israel nu va mai pângări numele meu cel sfânt, nici ei, nici împărații lor, cu curvia lor și cu trupurile moarte ale împăraților lor pe înălțimile lor,