Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iacov 5:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și iarăși s‐a rugat și cerul a dat ploaie și pământul a odrăslit rodul lui.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

18 S-a rugat apoi din nou, și cerul a dat ploaie, iar pământul și-a adus rodul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Apoi s-a rugat din nou; și atunci a venit ploaie din cer care a făcut pământul să producă recolte.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

18 Apoi, când iarăși, Domnului, El I-a cerut, prin ruga lui, Ploaie să dea – precum a zis – Cerul, îndată, s-a deschis Și-n urma ploii ce-a venit, Pământul, rod, a dăruit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Apoi s-a rugat din nou și cerul a dat ploaie, iar pământul a produs rodul său.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 şi când s-a rugat iarăşi, cerul a dat ploaie şi pământul a odrăslit şi a dat rod.

Gade chapit la Kopi




Iacov 5:18
4 Referans Kwoze  

Oare sunt între deșertăciunile popoarelor vreunii care să dea ploaie? Sau pot oare cerurile să dea ploaie? Oare nu tu, o, Doamne Dumnezeul nostru? De aceea noi nădăjduim în tine, căci tu ai făcut toate acestea.


Și el a zis: Eu n‐am tulburat pe Israel, ci tu și casa tatălui tău, pentru că ați părăsit poruncile Domnului și ați umblat după Baali.


Totuși nu s‐a lăsat pe sine însuși fără martor, întrucât a lucrat binele și v‐a dat din cer ploi și vremuri roditoare, umplându‐vă inimile de hrană și veselie.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite