Iacov 2:9 - Traducere Literală Cornilescu 19319 Dar dacă voi căutați la fața omului, lucrați păcat, fiind dovediți de lege călcători ai ei. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească9 Dar dacă favorizați pe cineva, comiteți un păcat și sunteți condamnați de Lege ca fiind unii care o încalcă. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20189 Dar dacă tratați diferit pe oameni în funcție de aspectul lor exterior, păcătuiți și sunteți condamnați de lege(a mozaică), pentru că nu o respectați! Gade chapit laBiblia în versuri 20149 Dar dacă voi aveți a ține Seama, de fața omului, Când judecați păcatul lui, Voi o-ncălcați – se înțelege – Și osândiți sunteți, de Lege. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 dar dacă sunteți părtinitori, faceți un păcat și sunteți condamnați de Lege precum cei care o încalcă. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20099 dar dacă sunteţi părtinitori, săvârşiţi păcat, fiind condamnaţi de Lege drept călcători ai ei. Gade chapit la |