Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hagai 2:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 În luna a șaptea, în ziua a douăzeci și una a lunii, cuvântul Domnului a fost prin Hagai, prorocul, zicând:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 În a douăzeci și una zi a lunii a șaptea, Cuvântul Domnului a vorbit prin profetul Hagai, zicând:

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 În a douăzeci și una zi a lunii a șaptea, Cuvântul lui Iahve a vorbit profetului Hagai astfel:

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

1 Când douăzeci și una zile, Din ale luni-a șaptea file Trecut-au, iarăși a vorbit Cuvântul Domnului, venit Din slăvile cele de sus, Și lui Hagai astfel i-a spus:

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 În [luna] a șaptea, în a douăzeci și una [zi] a lunii, a fost cuvântul Domnului prin Aggéu, profetul, zicând:

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 În a douăzeci și una zi a lunii a șaptea, cuvântul Domnului a vorbit prin prorocul Hagai astfel:

Gade chapit la Kopi




Hagai 2:1
5 Referans Kwoze  

Și cuvântul Domnului a fost a doua oară către Hagai, la douăzeci și patru ale lunii, zicând:


În anul al doilea al împăratului Dariu, în luna a șasea, în ziua întâi a lunii, cuvântul Domnului a fost prin Hagai prorocul, către Zorobabel, fiul lui Șealtiel, dregătorul lui Iuda, și către Iosua, fiul lui Ioțadac, marele preot, zicând:


Căci nicio prorocie n‐a venit vreodată prin voința omului: ci oameni sfinți ai lui Dumnezeu au vorbit mânați de Duhul Sfânt.


În ziua a douăzeci și patra a lunii a noua, în anul al doilea al lui Dariu, cuvântul Domnului a fost prin Hagai, prorocul, zicând:


în ziua a douăzeci și patra a lunii a șasea, în al doilea an al împăratului Dariu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite