Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hagai 1:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Vă așteptați la mult și iată a fost puțin; și când ați adus acasă, eu l‐am suflat. Pentru ce? zice Domnul oștirilor. Din pricina casei mele care este pustiită și fiecare din voi aleargă pentru casa sa.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

9 „V-ați așteptat la mult, dar iată că ați adunat puțin, iar când ați adus recolta acasă, am spulberat-o. De ce?“, zice Domnul Oștirilor. „Deoarece Casa Mea zace în ruine, în timp ce fiecare dintre voi aleargă pentru casa lui!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Deși v-ați așteptat la mai multe lucruri, ați avut puține; iar când le-ați adus acasă, eu le-am făcut să dispară!» Iahve, Cel care este Omnipotent, întreabă: «Știți de ce s-a întâmplat așa? Pentru că în timp ce fiecare dintre voi este preocupat de casa lui, casa Mea stă dărâmată…

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

9 „Iată, la mult v-ați așteptat, Însă puțin ați căpătat. Eu am suflat ce ați adus Acasă și-astfel, tot s-a dus. De ce?” – a zis Acel pe care, Drept Domn al ei, oștirea-L are. „Din pricină că dărâmată – Acum – Îmi este Casa, iată, În timp ce-aleargă fiecare, Doar după casa ce o are.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 „Ați așteptat mult, și, iată, puțin; l-ați adus la casă, iar eu l-am suflat. De ce? – oracolul Domnului Sabaót. Întrucât casa mea este pustiită, iar voi alergați fiecare pentru casa lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 „Vă așteptați la mult, și iată că ați avut puțin; l-ați adus acasă, dar Eu l-am suflat. Pentru ce?”, zice Domnul oștirilor. „Din pricina Casei Mele, care stă dărâmată, pe când fiecare din voi aleargă pentru casa lui.

Gade chapit la Kopi




Hagai 1:9
25 Referans Kwoze  

Oare pentru voi este vreme să locuiți în case îmbrăcate cu săpături, când casa aceasta este pustie?


Eu mustru și înțelepțesc pe toți cei ce îi iubesc: deci fii cu râvnă și pocăiește‐te.


Dacă nu veți asculta și dacă nu veți lua la inimă ca să dați slavă numelui meu, zice Domnul oștirilor, atunci voi trimite blestemul peste voi și voi blestema binecuvântările voastre. Da, cu adevărat le‐am și blestemat, fiindcă nu luați la inimă.


Ați semănat mult și adunați puțin; mâncați, dar nu vă săturați; beți, dar nu vă îndestulați cu băutură; vă îmbrăcați, dar nimănui nu‐i este cald. Și cine câștigă simbrie, o câștigă pentru o pungă găurită.


Iarba se usucă, floarea se veștejește, pentru că suflarea Domnului suflă peste ea. Cu adevărat poporul este iarbă.


Dar am aceasta împotriva ta, că ai părăsit iubirea ta cea dintâi.


Voi zice lui Dumnezeu: Nu mă osândi; fă‐mă să știu pentru ce te cerți cu mine.


Iată voi pune un duh în el și va auzi o știre și se va întoarce în țara sa și‐l voi face să cadă de sabie în țara sa.


Și păturile mării s‐au văzut. Temeliile lumii s‐au descoperit, la certarea Domnului, la suflarea vântului nărilor lui.


Și a fost foamete în timpul lui David trei ani, an după an. Și David a căutat fața Domnului. Și Domnul a zis: Este pentru Saul și pentru casa de sânge, căci a omorât pe gabaoniți.


Șeolul și Pierzarea nu se satură și ochii omului nu se satură.


Toate lucrurile sunt în trudă, omul nu poate spune. Ochiul nu se satură văzând și urechea nu se umple auzind.


Și voi vărsa asupra ta mânia mea; voi sufla asupra ta cu focul aprinderii mele și te voi da în mână de oameni dobitoci, meșteri în nimicire.


Și în anul al cincilea să mâncați din roada lor ca ei să vă înmulțească venitul lor. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.


Vei scoate sămânță multă la câmp și vei strânge puțin; căci o va mânca lăcusta.


Unul împarte și se face mai bogat; altul oprește mai mult decât este drept, dar spre lipsa sa.


Căci, zece pogoane de vie vor da un bat și un omer de sămânță va da o efă.


Au semănat grâu și au secerat spini; s‐au ostenit și n‐au niciun folos. Rușinați‐vă deci de veniturile voastre, din pricina aprinderii mâniei Domnului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite