Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Filipeni 4:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Îndemn pe Evodia și îndemn pe Sintiche ca să aibă același gând în Domnul.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

2 Le îndemn pe Euodia și pe Syntyche să se înțeleagă în Domnul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Încurajez pe Evodia și pe Sintichia să aibă un mod asemănător de gândire în (relația lor cu) Stăpân(ul nostru).

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

2 Astfel dar, lui Evodia – Precum și lui Sintichia – Îndemn le dau, ca orișicând, Să fie-n Domnul, doar un gând.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 O rog pe Evódia și o rog și pe Sintíche să gândească la fel în Domnul.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 Pe Evodia şi pe Sintihia le rog să trăiască în înţelegere, în Domnul.

Gade chapit la Kopi




Filipeni 4:2
12 Referans Kwoze  

Urmăriți pacea cu toți și sfințirea, fără care nimeni nu va vedea pe Domnul,


Vă îndemn, fraților, prin numele Domnului nostru Isus Hristos, ca toți să vorbiți aceeași și să nu fie dezbinări între voi, ci să fiți uniți desăvârșit în același gând și în aceeași părere.


Sarea este bună; dar dacă sarea se face nesărătoare, cu ce o veți drege? Aveți sare în voi înșivă și aveți pace unii cu alții.


și să‐i socotiți nespus de sus în iubire pentru lucrul lor. Fiți în pace unii cu alții.


Și a dat drumul fraților săi și au plecat. Și le‐a zis: Nu vă certați pe cale.


Numai la ceea ce am ajuns să pășim prin aceea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite