Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Filipeni 1:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 fiind plini de roada dreptății, care este prin Isus Hristos, spre slava și lauda lui Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

11 plini de rodul dreptății, prin Isus Cristos, spre gloria și lauda lui Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Mă mai rog cerând ca prin Isus Cristos, voi să fiți atunci plini de „fructele” dreptății; iar Dumnezeu să fie astfel glorificat și lăudat.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

11 Să fiți dar plini – deasupra firii – De roadele neprihănirii, Prin Domnul nost’, Hristos Iisus, Spre slava Tatălui de Sus.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 plini de rodul dreptății care [se obține] prin Isus Cristos spre gloria și lauda lui Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 plini de roadele dreptăţii care vine prin Iisus Hristos, spre slava şi lauda lui Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi




Filipeni 1:11
34 Referans Kwoze  

Orice înțelepțire pentru acum nu pare într‐adevăr că este de bucurie, ci de întristare, dar mai în urmă dă celor deprinși prin ea rodul de pace al dreptății.


În aceasta este proslăvit Tatăl meu, ca să aduceți rod mult și îmi veți fi ucenici.


pentru ca să umblați în chip vrednic de Domnul ca să‐i plăceți în orice, aducând rod în orice faptă bună și crescând prin cunoștința deplină a lui Dumnezeu,


Nu că eu caut darul vostru; ci caut rodul care prisosește pentru socoteala voastră.


care a ajuns până la voi ca și în toată lumea și este aducătoare de rod și crește ca și între voi, din ziua în care ați auzit‐o și ați cunoscut harul lui Dumnezeu în adevăr;


Dar acum, fiind făcuți slobozi de păcat și fiind făcuți robi lui Dumnezeu, aveți rodul vostru pentru sfințire, iar sfârșitul viață veșnică.


Căci precum pământul face să răsară lăstarul său, și precum grădina face să crească sămănăturile sale, tot așa Domnul Dumnezeu va face dreptatea și lauda să răsară înaintea tuturor neamurilor.


Dar voi sunteți o seminție aleasă, o preoție împărătească, un neam sfânt, un popor dobândit pentru Sine, ca să vestiți minunățiile celui ce v‐a chemat din întuneric la lumina lui minunată;


ca numele Domnului nostru Isus să fie proslăvit în voi și voi în el, potrivit harului Dumnezeului nostru și al Domnului Isus Hristos.


(căci rodul luminii stă în orice bunătate și în dreptate și în adevăr),


care este arvuna moștenirii noastre, pentru răscumpărarea stăpânirii dobândite de Dumnezeu, spre lauda slavei lui.


De aceea, fie că mâncați, fie că beți, fie că faceți ceva, faceți toate spre slava lui Dumnezeu.


Tot așa să lumineze lumina voastră înaintea oamenilor, ca ei să vadă faptele voastre cele bune și să slăvească pe Tatăl vostru care este în ceruri.


Dacă sunteți ocărâți pentru numele lui Hristos, fericiți sunteți, pentru că Duhul slavei și al lui Dumnezeu se odihnește asupra voastră.


având o purtare bună între Neamuri, pentru ca în ceea ce vă vorbesc de rău, ca pe niște făcători de rele, să slăvească pe Dumnezeu în ziua cercetării pentru faptele voastre bune pe care le privesc.


și voi înșivă ca niște pietre vii, sunteți zidiți o casă duhovnicească, o preoție sfântă, ca să aduceți jertfe duhovnicești bine primite lui Dumnezeu prin Isus Hristos.


Căci noi suntem lucrarea lui, fiind făcuți în Hristos Isus pentru fapte bune pe care Dumnezeu mai dinainte le‐a pregătit, ca să umblăm în ele.


ca să fim spre lauda slavei sale, noi, care am nădăjduit mai înainte în Hristos:


Și cel ce face rost de sămânță semănătorului și pâine pentru mâncare, va face rost și va înmulți sămânța voastră pentru semănat și va face să crească roadele dreptății voastre;


Nu voi m‐ați ales pe mine, ci eu v‐am ales pe voi și v‐am pus ca să vă duceți și să aduceți rod și rodul vostru să rămână, pentru ca orice veți cere de la Tatăl în numele meu să vă dea.


Orice coardă de viță în mine care nu face rod, o taie și pe oricare aduce rod, o curăță ca să aducă mai mult rod.


ca să pun și să dau celor ce jelesc în Sion podoaba în locul cenușei, untdelemnul bucuriei în locul jelirii, veșmântul laudei în locul duhului de îngreunare: ca să se numească: Terebinți ai dreptății, sădirea Domnului, ca el să fie slăvit.


Și poporul tău, — ei toți vor fi drepți: vor stăpâni pământul în veac, odrasla sădirii mele, lucrul mâinilor mele, ca să fiu proslăvit.


Și el va fi ca un pom sădit lângă pâraie de ape, care își dă rodul la vremea sa și a cărui frunză nu se veștejește și tot ce face va propăși.


Și a săpat‐o și a adunat pietrele și a sădit‐o cu vița cea mai aleasă. Și a zidit un turn în mijlocul ei și a săpat și un teasc în ea; și aștepta să facă struguri buni dar a făcut struguri sălbatici.


Deci după ce voi săvârși aceasta și le voi pecetlui acest rod, voi pleca în Spania pe la voi.


Și să învețe și ai noștri să stea în fruntea faptelor bune pentru trebuințele neapărate, ca să nu fie neroditori.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite