Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 8:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 la care toți, de la mic până la mare, luau aminte, zicând: Aceasta este puterea lui Dumnezeu numită Mare.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Și toți care îl ascultau cu atenție, de la cel mai mic până la cel mai mare, spuneau: „El este puterea lui Dumnezeu, cea numită «Mare»“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Toți îl ascultau cu atenție și ziceau: „Aceasta este forța lui Dumnezeu numită «mare»!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Pentru că toți, cu mic cu mare, Îl ascultau, dându-i crezare Și-l lăudau, zicând mereu: „Aceasta-i a lui Dumnezeu Putere, ce se cheamă „mare”, Cum bine vede fiecare.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Toți, de la cel mai mic la cel mai mare, îl ascultau cu atenție, spunând: „Aceasta este puterea lui Dumnezeu, cea numită «Mare»”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Toţi îl priveau atent, de la mic la mare, şi ziceau: „El este puterea lui Dumnezeu, cea care se numeşte Puterea cea Mare”.

Gade chapit la Kopi




Fapte 8:10
12 Referans Kwoze  

Și nu vor mai învăța fiecare pe aproapele său și fiecare pe fratele său, zicând: Cunoașteți pe Domnul. Căci toți mă vor cunoaște, de la cel mai mic al lor până la cel mai mare al lor, zice Domnul. Căci le voi ierta nelegiuirea lor și nu‐mi voi mai aduce aminte de păcatul lor.


Și am văzut unul din capetele ei ca înjunghiat de moarte și rana morții ei fusese vindecată. Și tot pământul se minuna în urma fiarei.


Și mulți vor urma după destrăbălările lor; și din pricina lor calea adevărului va fi hulită


ca să nu mai fim prunci, bătuți de valuri și duși încoace și încolo de orice vânt al învățăturii, prin înșelăciunea oamenilor, prin viclenia lor, în uneltirea rătăcirii;


Căci voi îngăduiți bucuros pe nebuni, voi care sunteți cuminți.


dar pentru cei chemați, atât iudei cât și greci, pe Hristos puterea lui Dumnezeu și înțelepciunea lui Dumnezeu.


Și ei se așteptau că el are să se umfle sau să cadă deodată mort. Dar după ce au așteptat mult și au văzut că nu i se întâmplă niciun rău, s‐au schimbat și ziceau că el este un dumnezeu.


Iar gloatele, când au văzut ce a făcut Pavel, și‐au ridicat glasul în limba licaoniană zicând: Dumnezeii s‐au coborât la noi în asemănarea oamenilor.


Și bărbații din Ninive au crezut pe Dumnezeu și au vestit un post și s‐au îmbrăcat cu saci, de la cel mai mare al lor până la cel mai mic al lor.


De aceea voi da nevestele lor altora, țarinele lor, celor ce le vor stăpâni; căci fiecare, de la cel mai mic până la cel mai mare, este dedat la lăcomie de bani; de la proroc până la preot, fiecare lucrează înșelăciune.


Căci de la cel mai mic al lor până la cel mai mare al lor, fiecare s‐a dedat la lăcomie de bani; și de la proroc până la preot, fiecare lucrează cu înșelăciune.


Atunci toți mai marii oștirilor și Iohanan, fiul lui Careah, și Iezania, fiul lui Hosea, și tot poporul, de la mic până la mare s‐au apropiat


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite