Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 26:26 - Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Căci împăratul știe de acestea către care și vorbesc cu îndrăzneală: pentru că sunt încredințat că niciuna din acestea nu este ascunsă de el, fiindcă aceasta nu s‐a petrecut într‐un colț.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

26 Deoarece regele cunoaște aceste lucruri, eu pot să-i vorbesc cu îndrăzneală, întrucât sunt convins că nimic din acestea n-a putut trece neobservat de el, deoarece nu s-au întâmplat într-un colț.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Îmi permit să vorbesc regelui fără rețineri, pentru că sunt convins că el cunoaște aceste lucruri. Ele nu s-au întâmplat undeva într-un loc nesemnificativ (al imperiului).

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

26 Iar împăratul știe, toate Aceste lucruri, și-ndrăznesc, Fără sfială, să vorbesc, Căci știu că îi sunt cunoscute Pentru că n-au fost petrecute, Ascunse-n colț, ci în zi plină, Învăluite în lumină!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Regele este conștient de aceste lucruri și de aceea îi vorbesc cu îndrăzneală, căci sunt convins că nu-i scapă nimic, pentru că lucrul acesta nu s-a petrecut într-un ungher.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 De fapt, regele cunoaşte lucrurile acestea şi de aceea am vorbit cu îndrăzneală înaintea lui, fiind convins că nimic nu îi este străin, pentru că nimic din toate acestea nu s-a întâmplat într-un colţ uitat de lume!

Gade chapit la Kopi




Fapte 26:26
9 Referans Kwoze  

Și Agripa a zis lui Festus: Aș vrea și eu însumi să aud pe acest om. Mâine, zice el, îl vei auzi.


Și Domnul vă va da pâinea strâmtorării și apa apăsării; totuși învățătorii tăi nu se vor mai ascunde ci ochii tăi vor vedea pe învățătorii tăi.


Dar ziceau: Nu în sărbătoare, ca să nu se facă tulburare în popor.


Împărate Agripa, crezi tu în proroci? Știu că crezi!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite