Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 25:24 - Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Și Festus a zis: Împărate Agripa și toți bărbații care sunteți de față cu noi, priviți pe acesta despre care toată mulțimea iudeilor în Ierusalim și aici mi‐au adus pâră, strigând că nu trebuie să mai trăiască.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

24 Festus a zis: ‒ Rege Agrippa și voi, toți bărbații care sunteți prezenți aici cu noi! Iată-l pe omul cu privire la care toată mulțimea iudeilor a făcut apel la mine, atât în Ierusalim, cât și aici, strigând că nu trebuie să mai trăiască.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Atunci el a zis: „Rege Agripa și voi toți care sunteți aici împreună cu noi! Priviți acest om despre care toți iudeii din Ierusalim și din această zonă susțin că nu merită să mai trăiască!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

24 Apoi, a zis către-mpărat, Și celor cari s-au adunat: „Mărite-Agripa, și voi, care Sunteți aici, în adunare. Priviți-l pe-acest om: el este Cel pentru care stăruiește Mulțimea de Iudei – cum știm – Și-aici și la Ierusalim, Că trebuie a fi ucis.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Apoi Féstus a zis: „Rege Agrípa și voi toți care sunteți aici împreună cu noi, priviți-l pe acesta pentru care toată mulțimea iudeilor, atât la Ierusalím, cât și aici, m-a asaltat strigând că el nu mai trebuie să trăiască.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 Festus a spus: „Rege Agripa şi voi toţi, bărbaţi adunaţi aici de faţă, priviţi-l pe acela pentru care toată mulţimea iudeilor m-a implorat şi aici şi în Ierusalim strigând că un astfel de om nu merită să trăiască!

Gade chapit la Kopi




Fapte 25:24
4 Referans Kwoze  

Și când a venit el, iudeii care se pogorâseră de la Ierusalim l‐au înconjurat aducând împotriva lui multe și grele învinuiri, pe care nu puteau să le dovedească,


Și l‐au ascultat până la acest cuvânt și și‐au ridicat glasul zicând: Ia de pe pământ pe unul ca acesta; căci nu se cuvine să trăiască.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite